Paroles et traduction Fiordaliso - Male
Ricomparisti
in
casa
mia,
odor
di
gin
e
tabacco
sudicio
che
inebria
Он
снова
появился
у
меня
дома,
с
запахом
джина
и
грязного
табака,
который
опьяняет
Il
mio
buon
Dio
andava
via
Мой
Господь
уходил
Mentre
incrociava
il
tuo
grugnito
sulla
porta
Когда
он
своим
хрюканьем
встречал
его
у
двери
Quel
tuo
bel
viso
che
avevo
amato
Твоего
красивого
лица,
которое
я
любила
S'era
allontanato
un
tempo
dalla
scena
Не
было
видно
на
сцене
в
течение
некоторого
времени
La
tua
incertezza
maschilista
si
rivaleva
su
di
me
Твоя
мужская
неуверенность
перешла
на
меня
Sulla
mia
vita
На
мою
жизнь
Una
domanda
per
favore:
potresti
far
piano?
guarda
che
ore
sono
Пожалуйста,
один
вопрос:
можешь
ли
ты
вести
себя
тише?
посмотри,
который
час
A
voce
bassa
Тихим
голосом
Mio
amor
per
favor
Любовь
моя,
прошу
Non
grido
che
il
bambino
dorme
Я
не
кричу,
потому
что
ребенок
спит
Fallo
più
piano
per
favore
io
sono
stanca
Веди
себя
тише,
пожалуйста,
я
устала
E
il
cuore
non
sente
ragioni
a
voce
bassa
mio
amor
per
favore
И
сердце
не
понимает
шепота,
любовь
моя,
пожалуйста
Sto
zitta
che
il
bambino
dorme
Я
молчу,
потому
что
ребенок
спит
Mi
stai
bruciando
come
un
cero
e
fanno
male
i
tuoi
pugni
davvero
Ты
жжешь
меня,
как
свечу,
и
твои
кулаки
действительно
причиняют
боль
E
non
potrà
la
mia
matita
ridar
colore
per
coprirmi
la
ferita
И
мой
карандаш
не
сможет
вернуть
цвет,
чтобы
скрыть
мои
раны
Male
male
mal
volere
anche
il
sangue
mi
vuoi
bere
tu
Злоба
злая,
злоба
злая,
ты
даже
хочешь,
чтобы
я
пошла
на
кровь
Tante
tante
tante
sere
solamente
per
te
per
tuo
piacere
Так
много,
так
много,
так
много
ночей
только
для
тебя,
для
твоего
удовольствия
Male
male
maledire
ti
dovrei
ma
non
lo
voglio
fare
Злоба
злая,
злоба
злая,
я
должна
проклинать
тебя,
но
я
не
хочу
делать
этого
Tanto
tu
non
puoi
capire
ma
non
pensi
però
che
puoi
morire
Хотя
ты
не
можешь
понять,
ты
не
думаешь,
что
можешь
умереть
Vita
triste
quando
ci
sei
il
sole
torna
lassù
quando
tu
vai
via
Унылая
жизнь,
когда
ты
рядом,
солнце
садится,
когда
ты
уходишь
E
la
ferita
che
nel
cuore
ho
io
me
la
tengo
e
mi
fa
paura
un
pò
И
рана,
которая
есть
в
моем
сердце,
я
держу
ее
при
себе,
и
она
меня
немного
пугает
Una
ferita
che
non
è
finta
sai
che
me
ne
intendo
Это
неподдельная
рана,
знай,
я
разбираюсь
в
этом
C'è
in
me
il
silenzio
e
per
questo
mi
credi
muta
Во
мне
тишина,
и
поэтому
ты
считаешь
меня
немой
Come
il
tuo
cervello
che
è
di
legno
Как
твой
мозг,
который
сделан
из
дерева
Una
domanda
per
favore:
puoi
far
più
piano?
guarda
che
ore
sono
Пожалуйста,
один
вопрос:
можешь
ли
ты
вести
себя
тише?
посмотри,
который
час
A
voce
bassa
mio
amor
per
favore
Тихим
голосом,
любовь
моя,
пожалуйста
Non
grido
che
il
bambino
dorme
Я
не
кричу,
потому
что
ребенок
спит
Picchiami
piano
per
favore
Пожалуйста,
бей
меня
тише
Io
sono
stanca
e
il
cuore
non
ha
più
pulsioni
Я
устала,
и
сердце
больше
не
бьется
A
voce
bassa
mio
amor
Тихим
голосом,
любовь
моя
Per
favore
sorridi...
che
il
bambino
vede!
Пожалуйста,
улыбайся...
чтобы
ребенок
видел!
Mi
sto
bruciando
come
un
cero
e
fanno
male
i
tuoi
pugni
davvero
Ты
жжешь
меня,
как
свечу,
и
твои
кулаки
действительно
причиняют
боль
E
non
potrà
mai
la
mia
matita
ridar
colore
per
coprirmi
la
ferita
И
мой
карандаш
никогда
не
сможет
вернуть
цвет,
чтобы
скрыть
мои
раны
Male
male
mal
volere
anche
il
sangue
mi
fai
bere
tu
Злоба
злая,
злоба
злая,
ты
даже
заставляешь
меня
пить
свою
кровь
Tante
tante
tante
sere
solamente
per
il
tuo
piacere
Так
много,
так
много,
так
много
ночей
только
для
твоего
удовольствия
Male
male
da
morire
ti
amerei
ma
non
lo
voglio
fare
Злоба
злая,
ты
такой
мерзкий,
что
я
могла
бы
полюбить
тебя,
но
я
не
хочу
этого
делать
Tanto
tu
non
puoi
capire
e
non
pensi
perciò
che
a
maledire
Хотя
ты
не
можешь
понять
этого,
и
поэтому
не
думаешь,
что
нужно
проклинать
Mi
stai
bruciando
come
un
cero
Ты
жжешь
меня,
как
свечу
E
fanno
male
i
tuoi
pugni
davvero
И
твои
кулаки
действительно
причиняют
боль
E
non
potrà
la
mia
matita
trovar
colore
per
coprirmi
la
ferita
И
мой
карандаш
не
сможет
найти
цвет,
чтобы
скрыть
мою
рану
Male
male
malvolere
anche
il
sangue
mi
vuoi
bere
no!
Злоба
злая,
злоба
злая,
ты
даже
хочешь,
чтобы
я
пошла
на
кровь,
нет!
Tante
tante
tante
sere
solamente
per
il
tuo
piacere
Так
много,
так
много,
так
много
ночей
только
для
твоего
удовольствия
Male
male
maledire
ti
dovrei
ma
non
lo
voglio
fare
Злоба
злая,
злоба
злая,
я
должна
проклинать
тебя,
но
я
не
хочу
этого
делать
Tanto
tu
non
puoi
capire
ma
non
pensi
però
che
puoi
morire
Хотя
ты
не
можешь
понять
этого,
ты
не
думаешь,
что
можешь
умереть
Male
male
male
fai
male
fai
e
lo
sai
Злоба
злая,
злая,
ты
делаешь
больно,
делаешь,
и
ты
это
знаешь
Male
male
male
fai
ma
perché
non
te
ne
vai?
Злоба
злая,
злая,
ты
причиняешь
боль,
но
почему
ты
не
уходишь?
Tu
sei
debole
e
fai
male
Ты
слаб
и
причиняешь
боль
Non
sei
certo
il
migliore
che
possa
incontrare
Ты,
конечно,
не
лучший
из
тех,
кого
я
могла
бы
встретить
E
ora
io
ne
fumo
un
pacchetto
А
теперь
я
выкурю
пачку
E
darò
fuoco
al
tuo
cuore
maledetto
И
я
подожгу
твое
проклятое
сердце
Perché
ho
male
male
e
il
male
mio
sei
tu
Потому
что
мне
больно,
и
ты
виноват
в
этой
боли
Male
male
male
male
si
Злоба
злая,
злая,
злая,
да
Male
male
più
di
sempre...
male
male
da
morire!
Злоба
злая,
больше,
чем
когда-либо...
злоба
злая,
такая
мерзкая!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Las Nieves Rebolledo Vila, Alberto Zeppieri
Album
FriKandò
date de sortie
16-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.