Fiordaliso - Saprai - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiordaliso - Saprai - Live




Saprai - Live
Saprai - Live
Tu che sai
You who know
Che cosa c'è di vero
What is true
Immerso dentro alla realtà
Immersed in reality
Che senza avere occhi piangi
That without having eyes you cry
Lacrime di nebbia e pioggia
Tears of fog and rain
Con quel senso immenso di pietà
With that immense sense of pity
Steso su di noi
Lying on us
Tu che sai
You who know
Guidare un lampo, un tuono
To guide a lightning, a thunder
Un bimbo quando nascerà
A child when it will be born
Che senza mani stringi il mare
That without hands you squeeze the sea
Spingi vento contro il tempo
Push the wind against the time
Tu che puoi decidere per noi
You who can decide for us
Quello che sarai
What you will be
E quello che sarà
And what will be
E vanno i marinai
And the sailors go
La luna prende il posto
The moon takes the place
Dentro a un fragile, "Ti voglıo bene"
Inside a fragile, "I love you"
Ma dimmi che sarà di noi
But tell me what will become of us
Cosa ci sarà, chissà
What will be, who knows
Quando il buıo accenderà i suoi mostri
When darkness turns on its monsters
Sopra noi per l'eternità
Over us for eternity
Saprai, saprai
You will know, you will know
Guidarmi tra le ombre dei miei guai
To guide me through the shadows of my troubles
Saprai, saprai
You will know, you will know
Portarmi dove vecchio non sei mai
To take me where old you never are
Tra le cose semplici
Among the simple things
E le notti tiepide
And the warm nights
Dove poi io dormirei
Where then I would sleep
Io lo so che la mia vita
I know that my life
Non è certo stata limpida
Has certainly not been clear
Che non son stata sempre giusta
That I have not always been fair
Chiudimi la bocca e gli occhi
Shut my mouth and eyes
Per le volte che dicevo "no"
For the times I said "no"
Per quei troppi "sì"
For those too many "yes"
Tu che sai
You who know
Capire il bene e il male
To understand good and evil
E un fiore quando crescerà
And a flower when it will grow
Che senza ali copri l'uomo
That without wings you cover the man
Usando il cielo con le stelle
Using the sky with the stars
Tu che puoi decidere per noi
You who can decide for us
Quello che sarai
What you will be
E quello che sarà
And what will be
E vanno i marinai
And the sailors go
La luna prende il posto
The moon takes the place
Dentro a un fragile, "Ti voglıo bene"
Inside a fragile, "I love you"
Ma dimmi che sarà di noi
But tell me what will become of us
Cosa ci sarà, chissà
What will be, who knows
Quando il buio accenderà i suoi mostri
When darkness turns on its monsters
Sopra noi per l'eternità
Over us for eternity
Saprai, saprai
You will know, you will know
Guidarmi tra le onde dei miei guai
To guide me through the waves of my troubles
Saprai, saprai
You will know, you will know
Portarmi dove vecchio non sei mai
To take me where old you never are
Tra le cose semplici
Among the simple things
E le notti tiepide
And the warm nights
Dove poi io dormirei
Where then I would sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.