Fiordaliso - Stiamo Ancora a Galla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiordaliso - Stiamo Ancora a Galla




Stiamo Ancora a Galla
Still Floating
Stiamo ancora a galla io e te
Darling, we're still afloat
Navigando un mare che non c'è
Sailing on a sea that's not there
Respirando insieme
Breathing together
Finchè questa vela tiene
As long as this sail holds
Stiamo ancora a galla io e te
Darling, we're still afloat
Regola adottata a fai da te
Rules we've made up as we go
Rattoppata sappi, contro i mille tocchi
Patched up, you know, against the thousand blows
Che la vita
That life can give
Ma se non ci fossi tu
But if you weren't here
Io che farei
What would I do?
Come guerriglieri stiamo a galla
Like little soldiers, we're staying afloat
Palleggiandoci io e te
Passing the ball back and forth, you and I
Come due leoni chiusi in una gabbia
Like two lions caged
Ci infiliamo nel metrò
We squeeze onto the subway
Ma la sera, la sera, la sera
But in the evening, the evening, the evening
La sera tu dormi con me
In the evening, you come home to me
Tu sai scaricare la mia rabbia
You know how to calm my anger
Questa voglia che ho di te
This desire that I have for you
Sempre rinunciare, sempre rimandare
Always giving up, always putting off
Ma per fortuna che
But thankfully
Alla sera, la sera, la sera
In the evening, the evening, the evening
La sera far l'amore con te
In the evening, I make love to you
Stiamo ancora a galla io e te
Darling, we're still afloat
E non state a chiedervi il perché
And don't ask me why
Finchè il vento tiene
As long as the wind holds
Ci vorremo bene
We'll love each other
E dopo chi lo sa
And after that, who knows
Ma se non ci fossi tu
But if you weren't here
Io che farei
What would I do?
Come guerriglieri stiamo a galla
Like little soldiers, we're staying afloat
Palleggiandoci io e te
Passing the ball back and forth, you and I
Com due leoni chiusi in una gabbia
Like two lions caged
Ci infiliamo nel metrò
We squeeze onto the subway
Ma la sera, la sera, la sera
But in the evening, the evening, the evening
La sera tu resti con me
In the evening, you stay with me





Writer(s): Luigi Albertelli, Vincenzo Malepasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.