Fiordaliso - Vivere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiordaliso - Vivere




Vivere
Living
È un'assassina questa mia città
This city is an assassin
Non scuce un atomo di umanità
Lacking an atom of humanity
È così però sto qua
But that's how it is, and here I stay
Ci sguazzo bene in questa mia città
I wallow in this city of mine
Dove il vicino non sai cosa fa
Where your neighbor is a stranger
E anche lui non sa chi sei
And they don't know who you are either
A me piace
I like it
Il letto che traballa
The bed that shakes
Quando giù passa il tram
When the tram passes below
Quando tu non ci sei più
When you're not there anymore
No, non è vivere
No, it's not living
Qui tutti i sogni cadono in briciole
Here, all dreams crumble
Ti tocca fare a pugni per vivere
You have to fight to live
Qui non sei nessuno
Here, you are no one
Ma se sei qualcuno
But if you're someone
Puoi vivere
You can live
Guardare gli altri in faccia
Look others in the face
E poi ridere
And then laugh
Buttare i sogni in aria
Throw your dreams into the air
E sorridere
And smile
Dolcemente scivolare via
Drift away softly
A volte invece spero che ci sia
Sometimes I hope there will be
Un'onda immensa che la spazzi via
A giant wave that will sweep it away
È così però sto qua
But that's how it is, and here I stay
A me piace
I like it
Star su la notte intera
Staying up all night
Persa in qualche bar
Lost in some bar
Meglio se non ci sei tu
It's better if you're not there
Sì, non è vivere
Yes, it's not living
Qui tutti i sogni cadono in briciole
Here, all dreams crumble
Ti tocca fare a pugni per vivere
You have to fight to live
Qui non sei nessuno
Here, you are no one
Ma se sei qualcuno
But if you're someone
Puoi vivere
You can live
Guardare gli altri in faccia
Look others in the face
E poi ridere
And then laugh
Buttare i sogni in aria
Throw your dreams into the air
E sorridere
And smile
Dolcemente scivolare via
Drift away softly
No, non è vivere
No, it's not living
Ci sono troppe strade in cui perdersi
There are too many paths to lose yourself in
Ragazzi che non sanno a chi credere
Boys who don't know who to believe
Qui non sei nessuno
Here, you are no one
Ma se sei qualcuno
But if you're someone
Trovi in te la forza di vivere
You find the strength to live in yourself
Vivere
Living
Ti tocca fare a pugni per vivere
You have to fight to live
Guardare gli altri in faccia
Look others in the face
E poi ridere
And then laugh
Qui non sei nessuno
Here, you are no one
Ma se sei qualcuno
But if you're someone
Trovi in te la forza di vivere
You find the strength to live in yourself
Buttare i sogni in aria
Throw your dreams into the air
E sorridere
And smile
E dolcemente scivolare via
And drift away softly
E poi vivere
And then live
E poi vivere
And then live
Vivere
Live





Writer(s): Vincenzo Malepasso, Luigi Albertelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.