Fiorella Mannoia feat. Enrico Ruggeri - La giostra della memoria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia feat. Enrico Ruggeri - La giostra della memoria




La giostra della memoria
Carousel of Memories
Non mi addormentavo
I wouldn't fall asleep
Se non avevo certe favole fantastiche
Unless I had certain fantastical stories,
E la mattina dopo
And in the morning
Trovavo il mondo ancora mio
I would find the world still mine
Per poco
For a while
Non mi confondevo
I didn't get confused
Se vi vedevo ancora pronti per discutere
If I still saw you ready to argue
E mi sembrava un gioco
And it seemed like a game to me
Chiedere sorridendo poi:
To ask with a smile:
E datevi un bacio,
Give each other a kiss
Un bacio, dai
A kiss, come on
E andavo via
And I would go away
Ma mi faceva compagnia
But every word I heard spoken in my home
Ogni parola che sentivo pronunciare a casa mia.
Kept me company
E avevo già
And I already had
Tutte le mie curiosità,
All my curiosities
Ma non sapevo di dolori, poesie, difficoltà.
But I didn't know about pain, poetry, difficulties
Non avevo limiti
I had no limits
Non avevo limiti
I had no limits
Per parlare agli angeli
To talk to angels,
Non vi comprendevo
I didn't understand you
Se dicevate che domani sarei stato io
If you said that tomorrow it would be me
Quello che se ne andava.
Who would leave
E intanto il mondo accanto a noi
And yet the world beside us
Cambiava
Was changing
Se vi giudicavo
If I judged you
Usavo il metro dell'amore e della logica.
I used the measure of love and logic
E intanto mi apettava la grande confusione che
And in the meantime, the great confusion awaited me that
La vita avrebbe fatto in me
Life would have created in me
C'è un giorno poi
There comes a day
Che non è tutto come vuoi,
When not everything is as you want it to be
Tra le persone che non possono restare più con noi
Among the people who can no longer be with us
E senti già
And you already feel
Crescere dentro un'ansietà,
An anxiety growing within you
Per non sapere immaginare il peso della realtà.
For not knowing how to imagine the weight of reality
Ma non ci sono limiti
But there are no limits
Non ci sono limiti
There are no limits
Per parlare agli angeli:
To talk to angels:
Qualcuno ascolta
Someone is listening
Qualcuno ascolta
Someone is listening
Qualcuno ascolta
Someone is listening
Qualcuno ascolta
Someone is listening
Qualcuno ascolta
Someone is listening





Writer(s): LUIGI SCHIAVONE, ENRICO RUGGERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.