Paroles et traduction Fiorella Mannoia feat. Enrico Ruggeri - La giostra della memoria
Non
mi
addormentavo
Я
не
засыпал
Se
non
avevo
certe
favole
fantastiche
Если
бы
у
меня
не
было
некоторых
фантастических
сказок
E
la
mattina
dopo
И
на
следующее
утро
Trovavo
il
mondo
ancora
mio
Я
нашел
мир,
который
все
еще
мой
Per
poco
На
короткое
время
Non
mi
confondevo
Я
не
путался
Se
vi
vedevo
ancora
pronti
per
discutere
Если
бы
я
видел
вас
готовыми
к
обсуждению
E
mi
sembrava
un
gioco
И
это
было
похоже
на
игру
Chiedere
sorridendo
poi:
Спросите,
улыбаясь,
то:
E
datevi
un
bacio,
И
дайте
себе
поцелуй,
Un
bacio,
dai
Поцелуй,
давай
Ma
mi
faceva
compagnia
Но
он
составлял
мне
компанию.
Ogni
parola
che
sentivo
pronunciare
a
casa
mia.
Каждое
слово,
которое
я
слышал
в
своем
доме.
Tutte
le
mie
curiosità,
Все
мое
любопытство,
Ma
non
sapevo
di
dolori,
poesie,
difficoltà.
Но
я
не
знал
о
горестях,
стихах,
трудностях.
Non
avevo
limiti
У
меня
не
было
границ
Non
avevo
limiti
У
меня
не
было
границ
Per
parlare
agli
angeli
Говорить
с
ангелами
Non
vi
comprendevo
Я
вас
не
понимал.
Se
dicevate
che
domani
sarei
stato
io
Если
бы
вы
сказали,
что
завтра
я
Quello
che
se
ne
andava.
Тот,
кто
уходил.
E
intanto
il
mondo
accanto
a
noi
А
между
тем
мир
рядом
с
нами
Se
vi
giudicavo
Если
бы
я
вас
осуждал
Usavo
il
metro
dell'amore
e
della
logica.
Я
использовал
метр
любви
и
логики.
E
intanto
mi
apettava
la
grande
confusione
che
И
в
то
же
время
меня
охватило
великое
смятение,
которое
La
vita
avrebbe
fatto
in
me
Жизнь
будет
делать
во
мне
C'è
un
giorno
poi
Есть
день,
то
Che
non
è
tutto
come
vuoi,
Это
не
все,
как
вы
хотите,
Tra
le
persone
che
non
possono
restare
più
con
noi
Среди
людей,
которые
больше
не
могут
оставаться
с
нами
E
senti
già
И
вы
уже
слышите
Crescere
dentro
un'ansietà,
Расти
внутри
тревоги,
Per
non
sapere
immaginare
il
peso
della
realtà.
Не
зная,
как
представить
себе
тяжесть
реальности.
Ma
non
ci
sono
limiti
Но
нет
никаких
ограничений
Non
ci
sono
limiti
Нет
ограничений
Per
parlare
agli
angeli:
Говорить
с
ангелами:
Qualcuno
ascolta
Кто-то
слушает
Qualcuno
ascolta
Кто-то
слушает
Qualcuno
ascolta
Кто-то
слушает
Qualcuno
ascolta
Кто-то
слушает
Qualcuno
ascolta
Кто-то
слушает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIGI SCHIAVONE, ENRICO RUGGERI
Album
Fiorella
date de sortie
20-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.