Paroles et traduction Fiorella Mannoia feat. Laura Pausini - Quello che le donne non dicono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che le donne non dicono
То, о чем женщины не говорят
Ci
fanno
compagnia
certe
lettere
d'amore
Нас
согревают
письма
любви,
Parole
che
restano
con
noi
Слова,
что
остаются
с
нами,
E
non
andiamo
via
И
мы
не
уходим,
Ma
nascondiamo
del
dolore
Но
прячем
боль,
Che
scivola,
lo
sentiremo
poi
Которая
проскользнет,
мы
почувствуем
ее
потом.
Abbiamo
troppa
fantasia
У
нас
слишком
богатое
воображение,
E
se
diciamo
una
bugia
И
если
мы
говорим
неправду,
È
una
mancata
verità
che
prima
o
poi
succederà
Это
несказанная
правда,
которая
рано
или
поздно
случится.
Cambia
il
vento,
ma
noi
no
Ветер
меняется,
а
мы
— нет.
E
se
ci
trasformiamo
un
po'
И
если
мы
немного
меняемся,
È
per
la
voglia
di
piacere
a
chi
c'è
già
То
лишь
из
желания
понравиться
тому,
кто
уже
рядом,
O
potrà
arrivare
a
stare
con
noi
Или
тому,
кто,
возможно,
будет
с
нами.
Siamo
così,
è
difficile
spiegare
Мы
такие,
сложно
объяснить
Certe
giornate
amare,
lascia
stare
Эти
горькие
дни,
оставь
все
как
есть,
Tanto
ci
potrai
trovare
qui
Ведь
ты
всегда
найдешь
нас
здесь,
Con
le
nostre
notti
bianche
С
нашими
бессонными
ночами.
Ma
non
saremo
stanche
neanche
quando
Но
мы
не
устанем,
даже
когда
Ti
diremo
ancora
un
altro
sì
(Sì)
Скажем
тебе
еще
одно
«да»
(Да).
In
fretta
vanno
via
della
giornate
senza
fine
Быстро
проходят
бесконечные
дни,
Silenzi,
che
familiarità
Тишина,
такая
привычная.
E
lasciano
una
scia
le
frasi
da
bambine
И
оставляют
след
детские
фразы,
Che
tornano,
ma
chi
le
ascolterà
Которые
возвращаются,
но
кто
их
услышит?
E
dalle
macchine
per
noi
И
из
машин
для
нас
I
complimenti
del
playboy
Комплименты
плейбоя,
Ma
non
li
sentiamo
più
Но
мы
их
больше
не
слышим,
Se
c'è
chi
non
ce
li
fa
più
Если
есть
тот,
кто
их
нам
больше
не
говорит.
Cambia
il
vento,
ma
noi
no
Ветер
меняется,
а
мы
— нет.
E
se
ci
confondiamo
un
po'
И
если
мы
немного
теряемся,
È
per
la
voglia
di
capire
То
лишь
из
желания
понять
Chi
non
riesce
più
a
parlare
Того,
кто
больше
не
может
говорить
Siamo
così,
dolcemente
complicate
Мы
такие,
мило
сложные,
Sempre
più
emozionate,
delicate
Всегда
волнующиеся,
нежные,
Ma
potrai
trovarci
ancora
qui
Но
ты
сможешь
найти
нас
снова
здесь,
Nelle
sere
tempestose
В
бурные
вечера.
Portaci
delle
rose,
nuove
cose
Принеси
нам
роз,
новых
впечатлений,
E
ti
diremo
ancora
un
altro
sì
И
мы
скажем
тебе
еще
одно
«да».
È
difficile
spiegare
Сложно
объяснить
Certe
giornate
amare,
lascia
stare
Эти
горькие
дни,
оставь
все
как
есть,
Tanto
ci
potrai
trovare
qui
Ведь
ты
всегда
найдешь
нас
здесь,
Con
le
nostre
notti
bianche
С
нашими
бессонными
ночами.
Ma
non
saremo
stanche
neanche
quando
Но
мы
не
устанем,
даже
когда
Ti
diremo
ancora
un
altro
sì
(Sì)
Скажем
тебе
еще
одно
«да»
(Да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone
Album
Fiorella
date de sortie
20-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.