Fiorella Mannoia feat. Laura Pausini - Quello che le donne non dicono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia feat. Laura Pausini - Quello che le donne non dicono




Quello che le donne non dicono
То, о чем женщины не говорят
Ci fanno compagnia certe lettere d'amore
Нас согревают письма любви,
Parole che restano con noi
Слова, что остаются с нами,
E non andiamo via
И мы не уходим,
Ma nascondiamo del dolore
Но прячем боль,
Che scivola, lo sentiremo poi
Которая проскользнет, мы почувствуем ее потом.
Abbiamo troppa fantasia
У нас слишком богатое воображение,
E se diciamo una bugia
И если мы говорим неправду,
È una mancata verità che prima o poi succederà
Это несказанная правда, которая рано или поздно случится.
Cambia il vento, ma noi no
Ветер меняется, а мы нет.
E se ci trasformiamo un po'
И если мы немного меняемся,
È per la voglia di piacere a chi c'è già
То лишь из желания понравиться тому, кто уже рядом,
O potrà arrivare a stare con noi
Или тому, кто, возможно, будет с нами.
Siamo così, è difficile spiegare
Мы такие, сложно объяснить
Certe giornate amare, lascia stare
Эти горькие дни, оставь все как есть,
Tanto ci potrai trovare qui
Ведь ты всегда найдешь нас здесь,
Con le nostre notti bianche
С нашими бессонными ночами.
Ma non saremo stanche neanche quando
Но мы не устанем, даже когда
Ti diremo ancora un altro (Sì)
Скажем тебе еще одно «да» (Да).
In fretta vanno via della giornate senza fine
Быстро проходят бесконечные дни,
Silenzi, che familiarità
Тишина, такая привычная.
E lasciano una scia le frasi da bambine
И оставляют след детские фразы,
Che tornano, ma chi le ascolterà
Которые возвращаются, но кто их услышит?
E dalle macchine per noi
И из машин для нас
I complimenti del playboy
Комплименты плейбоя,
Ma non li sentiamo più
Но мы их больше не слышим,
Se c'è chi non ce li fa più
Если есть тот, кто их нам больше не говорит.
Cambia il vento, ma noi no
Ветер меняется, а мы нет.
E se ci confondiamo un po'
И если мы немного теряемся,
È per la voglia di capire
То лишь из желания понять
Chi non riesce più a parlare
Того, кто больше не может говорить
Ancora con noi
С нами.
Siamo così, dolcemente complicate
Мы такие, мило сложные,
Sempre più emozionate, delicate
Всегда волнующиеся, нежные,
Ma potrai trovarci ancora qui
Но ты сможешь найти нас снова здесь,
Nelle sere tempestose
В бурные вечера.
Portaci delle rose, nuove cose
Принеси нам роз, новых впечатлений,
E ti diremo ancora un altro
И мы скажем тебе еще одно «да».
È difficile spiegare
Сложно объяснить
Certe giornate amare, lascia stare
Эти горькие дни, оставь все как есть,
Tanto ci potrai trovare qui
Ведь ты всегда найдешь нас здесь,
Con le nostre notti bianche
С нашими бессонными ночами.
Ma non saremo stanche neanche quando
Но мы не устанем, даже когда
Ti diremo ancora un altro (Sì)
Скажем тебе еще одно «да» (Да).
Да.





Writer(s): Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.