Paroles et traduction Fiorella Mannoia feat. Pau - Ho imparato a sognare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho imparato a sognare
I Learned to Dream
Ho
imparato
a
sognare
che
non
ero
bambino
I
learned
to
dream
when
I
was
not
a
child
Che
non
ero
neanche
un'età
I
was
not
even
an
age
Quando
un
giorno
di
scuola
mi
durava
una
vita
When
a
day
of
school
lasted
a
lifetime
E
il
mio
mondo
finiva
un
po
là
And
my
world
ended
there
Tra
quel
prete
palloso
che
ci
dava
da
fare
Between
that
priest
who
gave
us
something
to
do
E
il
pallone
che
andava
come
fosse
a
motore
And
the
ball
that
went
as
if
it
were
a
motor
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Some
could
not
dream
E
chi
sognava
già
And
some
already
dreamed
Ho
imparato
a
sognare
e
ho
iniziato
a
sperare
I
learned
to
dream
and
I
started
to
hope
Che
chi
ha
da
avere
avrà
That
those
who
have
will
have
Ho
imparato
a
sognare
quando
un
sogno
è
un
cannone
I
learned
to
dream
when
a
dream
is
a
cannon
Che
se
sogni
ne
ammazzi
metà
That
if
you
dream
you
can
kill
half
of
them
Quando
inizi
a
capire
che
sei
solo
e
in
mutande
When
you
begin
to
understand
that
you
are
alone
and
in
your
underwear
Quando
inizi
a
capire
che
tutto
è
più
grande
When
you
begin
to
understand
that
everything
is
bigger
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Some
could
not
dream
E
chi
sognava
già
(sì)
And
some
already
dreamed
(yes)
Tra
una
botta
che
prendo
e
una
botta
che
do
Between
a
shot
I
take
and
a
shot
I
give
Tra
un
amico
che
perdo
a
un
amico
che
avrò
Between
a
friend
I
lose
and
a
friend
I
will
have
Che
se
cado
una
volta
una
volta
cadrò
That
if
I
fall
once
I
will
fall
once
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
And
from
the
ground,
from
there
I
will
rise
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Now
that
I
have
learned
to
dream
I
will
not
stop
Ho
imparato
a
sognare
quando
inizi
a
scoprire
I
learned
to
dream
when
I
began
to
discover
Che
ogni
sogno
ti
porta
più
in
là
That
every
dream
takes
you
further
Cavalcando
aquiloni,
oltre
muri
e
confini
Riding
kites,
beyond
walls
and
borders
Ho
imparato
a
sognare
da
là
I
learned
to
dream
from
there
Quando
tutte
le
scuse
per
giocare
son
buone
When
all
the
excuses
to
play
are
good
Quando
tutta
la
vita
è
una
bella
canzone
When
all
life
is
a
beautiful
song
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Some
could
not
dream
E
chi
sognava
già
And
some
already
dreamed
Tra
una
botta
che
prendo
e
una
botta
che
do
Between
a
shot
I
take
and
a
shot
I
give
Tra
un
amico
che
perdo
a
un
amico
che
avrò
Between
a
friend
I
lose
and
a
friend
I
will
have
E
se
cado
una
volta
una
volta
cadrò
And
if
I
fall
once
I
will
fall
once
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
And
from
the
ground,
from
there
I
will
rise
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Now
that
I
have
learned
to
dream
I
will
not
stop
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Now
that
I
have
learned
to
dream
I
will
not
stop
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Now
that
I
have
learned
to
dream
I
will
not
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Franco Li Causi
Album
Fiorella
date de sortie
20-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.