Paroles et traduction Fiorella Mannoia feat. Pau - Ho imparato a sognare
Ho
imparato
a
sognare
che
non
ero
bambino
Я
научился
мечтать,
что
я
не
был
ребенком
Che
non
ero
neanche
un'età
Что
я
даже
не
был
возрастом
Quando
un
giorno
di
scuola
mi
durava
una
vita
Когда
день
в
школе
длился
всю
мою
жизнь
E
il
mio
mondo
finiva
un
po
là
И
мой
мир
кончился
немного
там
Tra
quel
prete
palloso
che
ci
dava
da
fare
Среди
этого
бледного
священника,
который
нас
E
il
pallone
che
andava
come
fosse
a
motore
И
воздушный
шар,
который
шел,
как
двигатель
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Был
тот,
кто
был
не
в
состоянии
мечтать
E
chi
sognava
già
А
кто
уже
мечтал
Ho
imparato
a
sognare
e
ho
iniziato
a
sperare
Я
научился
мечтать
и
начал
надеяться
Che
chi
ha
da
avere
avrà
Что
тот,
кто
должен
иметь
будет
Ho
imparato
a
sognare
quando
un
sogno
è
un
cannone
Я
научился
мечтать,
когда
сон-это
пушка
Che
se
sogni
ne
ammazzi
metà
Что,
если
снится,
ты
убьешь
половину
Quando
inizi
a
capire
che
sei
solo
e
in
mutande
Когда
вы
начинаете
понимать,
что
вы
одиноки
и
в
нижнем
белье
Quando
inizi
a
capire
che
tutto
è
più
grande
Когда
вы
начинаете
понимать,
что
все
больше
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Был
тот,
кто
был
не
в
состоянии
мечтать
E
chi
sognava
già
(sì)
А
кто
уже
мечтал
(да)
Tra
una
botta
che
prendo
e
una
botta
che
do
Между
ударом,
который
я
беру,
и
ударом,
который
я
даю
Tra
un
amico
che
perdo
a
un
amico
che
avrò
Между
другом,
который
я
теряю
другу,
который
у
меня
будет
Che
se
cado
una
volta
una
volta
cadrò
Что
если
я
упаду
один
раз,
я
упаду
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
И
с
земли,
оттуда
я
встану
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Есть,
что
теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
остановлюсь
Ho
imparato
a
sognare
quando
inizi
a
scoprire
Я
научился
мечтать,
когда
вы
начинаете
открывать
Che
ogni
sogno
ti
porta
più
in
là
Что
каждая
мечта
приносит
вам
дальше
Cavalcando
aquiloni,
oltre
muri
e
confini
Верхом
на
воздушных
змеях,
через
стены
и
границы
Ho
imparato
a
sognare
da
là
Я
научился
мечтать
оттуда
Quando
tutte
le
scuse
per
giocare
son
buone
Когда
все
оправдания
для
игры
хороши
Quando
tutta
la
vita
è
una
bella
canzone
Когда
вся
жизнь-хорошая
песня
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Был
тот,
кто
был
не
в
состоянии
мечтать
E
chi
sognava
già
А
кто
уже
мечтал
Tra
una
botta
che
prendo
e
una
botta
che
do
Между
ударом,
который
я
беру,
и
ударом,
который
я
даю
Tra
un
amico
che
perdo
a
un
amico
che
avrò
Между
другом,
который
я
теряю
другу,
который
у
меня
будет
E
se
cado
una
volta
una
volta
cadrò
И
если
я
упаду
один
раз,
я
упаду
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
И
с
земли,
оттуда
я
встану
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Есть,
что
теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
остановлюсь
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Есть,
что
теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
остановлюсь
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Есть,
что
теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
остановлюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Franco Li Causi
Album
Fiorella
date de sortie
20-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.