Fiorella Mannoia - Anna siamo tutti quanti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Anna siamo tutti quanti




Anna siamo tutti quanti
Anna, we are all
Abbiamo imparato a vivere veloce
We have learned to live fast
Senza guardare indietro
Without looking back
E trattenuto le lacrime in gola
And to hold back the tears in our throats
Prima di ogni partenza
Before every departure
Ci siamo alzati in piedi in prima fila
We have risen to our feet in the front row
Davanti all'emozione
In front of the emotion
E se abbiamo sbagliato
And if we have made mistakes
E' perché siamo umani
It's because we're human
Perché siamo persone
Because we are people
E poi c'è sempre qualcuno
And then there is always someone
Che tradisce il suo cuore
Who betrays his heart
E c'è ancora qualcuno che con coraggio difende l'amore
And there is still someone who courageously defends love
E poi c'è Anna che non crede più a niente
And then there is Anna who no longer believes in anything
Non è la vita che avrebbe voluto
It is not the life she would have wanted
E non è facile sentirsi vivi
And it is not easy to feel alive
Davanti alle difficoltà
In front of difficulties
Perché sentirsi soli a vent'anni
Because feeling lonely at twenty
Dopo vent'anni di sogni
After twenty years of dreams
E' come uccidere la verità
It's like killing the truth
E' come uccidere un'identità
It's like killing an identity
Abbiamo tremato di notte in silenzio
We trembled in the night in silence
Come alberi spogli
Like bare trees
E inventato cieli sui soffitti
And invented skies on the ceilings
Proiettando ricordi
Projecting memories
Siamo rimasti chiusi in una stanza
We remained locked in a room
Senza nessuna passione
Without any passion
E poi ci siamo salvati dentro gli occhi fedeli
And then we saved ourselves in the faithful eyes
Dei nostri animali
Of our animals
E c'è sempre qualcuno che sembra più felice di te
And there is always someone who seems happier than you
E poi c'è ancora qualcuno che con la gioia cura il dolore
And then there is still someone who heals the pain with joy
E poi c'è Anna che vorrebbe gridare
And then there is Anna who would like to scream
Non è la vita che avrebbe voluto
It is not the life she would have wanted
Che non esiste un equilibrio perfetto
That there is no perfect balance
Dopo un dolore taciuto
After a silent pain
Perché sentirsi persi a vent'anni
Because feeling lost at twenty
Dopo vent'anni di sogni
After twenty years of dreams
E' come uccidere la verità
It's like killing the truth
E' come uccidere la libertà
It's like killing freedom
E poi c'è sempre qualcuno
And then there is always someone
Che ti vuole bene davvero
Who really cares for you
E c'è sempre qualcuno
And there is always someone
Siamo la vita degli altri
We are the life of others
Siamo la vita di ognuno
We are the life of everyone
Che forse Anna siamo tutti quanti
That perhaps Anna is all of us
Con gli occhi pieni di sogni
With eyes full of dreams
Dd aspettare che il mondo ci ascolti
To wait for the world to listen to us
Per non sentirci distanti
To not feel distant
Anna poteva solamente gridare
Anna could only scream
E invece adesso vive davvero
And instead she now really lives
Con la sua forza e la sua identità
With her strength and her identity
Con il coraggio e la sua libertà
With courage and her freedom





Writer(s): bungaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.