Fiorella Mannoia - Attenti al lupo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Attenti al lupo




Attenti al lupo
Beware of the Wolf
C′è una casetta piccola così
There's a tiny cottage like this
Con tante finestrelle colorate
With many colorful windows
E una donnina piccola così
And a tiny little lady
Con due occhi grandi per guardare
With two big eyes to look
E c'è un omino piccolo così
And there's a tiny little man
Che torna sempre tardi da lavorare
Who always comes home late from work
E ha un cappello piccolo così
And he has a tiny little hat
Con dentro un sogno da realizzare
With a dream inside to realize
E più ci pensa, più non sa aspettare
And the more he thinks about it, the more he can't wait
Amore mio non devi stare in pena
My love, you don't have to worry
Questa vita è una catena
This life is a chain
Qualche volta un po′ male
Sometimes it hurts a little
Guarda come son tranquilla io
Look how calm I am
Anche se attraverso il bosco
Even if I go through the woods
Con l'aiuto del buon Dio
With the help of the good Lord
Stando sempre attenta al lupo
Always watching out for the wolf
Attenti al lupo
Beware of the wolf
Attenti al lupo
Beware of the wolf
Living together
Living together
Living together
Living together
Laggiù c'è un prato piccolo Così
Over there is a tiny meadow like this
Con un gran rumore di cicale
With a great noise of cicadas
E un Profumo dolce e piccolo Così
And a sweet and tiny scent like this
Amore mio è arrivata l′estate
My love, summer has arrived
Amore mio è arrivata l′estate
My love, summer has arrived
E noi due qui distesi a far l'amore
And the two of us lie here making love
In mezzo a questo mare di cicale
In the midst of this sea of cicadas
Questo amore piccolo così
This tiny little love
Ma tanto grande che mi sembra di volare
But so great that it makes me feel like I'm flying
E più ci penso più non so aspettare
And the more I think about it, the more I can't wait
Amore mio non devi stare in pena
My love, you don't have to worry
Questa vita è una catena
This life is a chain
Qualche volta fa un po′ male
Sometimes it hurts a little
Guarda come son tranquilla io
Look how calm I am
Anche se attraverso il bosco
Even if I go through the woods
Con l'aiuto del buon Dio
With the help of the good Lord
Stando sempre attenta al lupo
Always watching out for the wolf
Attenti al lupo
Beware of the wolf
Attenti al lupo
Beware of the wolf
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together





Writer(s): Rosalino Cellamare Ron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.