Fiorella Mannoia - Belle speranze (New Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Belle speranze (New Radio Edit)




Belle speranze (New Radio Edit)
Beautiful hopes (New Radio Edit)
Stancamente sto qui ad aspettare
Wearily I stand here and wait
Un'altra estate di belle speranze
Another summer of beautiful hopes
E di belle di bianco vestite davanti ai caffè
And girls dressed in white outside street cafes
Niente storie importanti
No love affairs going on
Poca voglia di andare lontano
Little desire to travel
Aspettando una piccola mano che passi da qui
Looking ahead for the small hand that will reach around me
Ma l'amore l'amore l'amore, l'amore dov'è
But love, love, love, where is love?
Ma l'amore l'amore l'amore, l'amore non c'è
But love, love, love, love isn't here
In questa vita che passa, come un'onda leggera sulle braccia
In this fleeting life like light waves on your skin
Aspettando la prossima luna
Waiting for the next moon
Conto i passi di questo mio cuore
Counting the steps of my own heart
E reggo sguardi di poche parole e di poca poesia
And holding back gazes filled with few words and little poetry
E raccolgo pensieri pesanti
And filling my mind with heavy thoughts
E non parlo per farli volare
And saying nothing to give them wings
Guardo gli occhi degli altri guardare con curiosità
Watching the eyes of others as they look on curiously
Ma l'amore l'amore l'amore, l'amore dov'è
But love, love, love, where is love?
Ma l'amore l'amore l'amore, l'amore non c'è
But love, love, love, love isn't here
In questa vita che passa
In this fleeting life
E accarezza leggera le mie braccia
Gently caressing my skin
Santa fortuna che vegli sugli uomini senza virtù
Blessed fortune that watches over men with no virtue
Bella signora che sfiori ed illudi e non torni mai più
Beautiful lady that touches with grace and leaves no trace
Apri le braccia stanotte non farmi aspettare non più
Open your arms tonight, make me wait no longer
E fa che sia bellezza e amore e amore fai che sia
And let it be beauty and love, and make it love
E lasciati toccare prima di andar via
And let me feel your touch before you go
Stancamente rimango a guardare
Wearily I stand and watch
Questa estate di belle speranze
This summer of beautiful hopes
E di belle di bianco vestite davanti ai caffè
And girls dressed in white outside street cafes
Davanti ai caffè
Outside street cafes





Writer(s): PIERO FABRIZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.