Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Caffè nero bollente (Live 2017)
Caffè nero bollente (Live 2017)
Caffè nero bollente (Live 2017)
Ammazzo
il
tempo
bevendo
I
kill
time
drinking
Caffé
nero
bollente
Steaming
hot
black
coffee
In
questo
nido
scaldato
In
this
nest
heated
up
Già
dal
sole
paziente
By
the
patient
sun
Ma
tu
che
smetti
alle
tre
But
you,
who
quit
at
three
Poi
torni
a
casa
da
me
Then
come
home
to
me
Tu
che
non
senti
più
niente
You
who
feel
nothing
anymore
Mi
avveleni
la
mente
You
poison
my
mind
Un
filo
azzurro
di
luce
A
thin
blue
thread
of
light
Scappa
dalle
serrande
Escapes
from
the
blinds
E
cerco
invano
qualcosa
And
I
search
in
vain
for
something
Da
inventare
in
mutande
To
invent
in
my
underwear
Un'automobile
passa
A
car
passes
by
E
una
mosca
vola
bassa
And
a
fly
flies
low
Mi
ronza
gira
gira
It
buzzes
around
and
around
me
Ma
sbaglio
la
mira
But
I
miss
the
mark
Vorrei
cercare
qualche
cosa
I'd
like
to
find
something
Da
fare
fuori
To
do
outside
E
camminare
senza
orgoglio
And
walk
without
pride
Darsi
a
un
rubacuori
Give
myself
to
a
heartbreaker
Ma
io
come
Giuda
But
like
Judas
So
vendermi
nuda
I
can
sell
myself
naked
La
strada
conosco
I
know
my
way
around
Attirarti
nel
bosco
I'll
lure
you
into
the
woods
Attirarti
nel
bosco
I'll
lure
you
into
the
woods
Voci
di
strada
all'orecchio
Whispers
of
the
street
Tutto
è
poco
eccitante
Everything
is
a
little
bit
exciting
In
questo
inverno
colore
In
this
winter's
color
Caffè
nero
bollente
Steaming
hot
black
coffee
Ammazzo
il
tempo
così
That's
the
way
I
kill
time
Ma
scapperò
via
di
qui
But
I'll
get
away
from
here
Da
questa
casa
galera
From
this
prison
home
Che
mi
fa
prigioniera
That
keeps
me
captive
Con
gli
occhi
chiusi
With
my
eyes
closed
A
mille
miglia
per
conto
mio
A
thousand
miles
away
Odio
la
sveglia
che
mi
sveglia
I
hate
the
alarm
that
wakes
me
up
Ma
io
come
Giuda
But
like
Judas
So
vendermi
nuda
I
can
sell
myself
naked
Da
sola
sul
letto
Alone
in
bed
Mi
abbraccio
mi
cucco
Hugging
myself
Malinconico
digiuno
Melancholic
fasting
Senza
nessuno
Without
anyone
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
Because
I
don't
need
Delle
tue
mani
mi
basto
sola
Your
hands,
I'm
enough
for
myself
E
ammazzo
il
tempo
bevendo
And
I
kill
time
drinking
Caffè
nero
bollente
Steaming
hot
black
coffee
In
questo
nido
scaldato
In
this
nest
heated
up
Ormai
da
un
sole
paziente
By
the
patient
sun
Che
brucia
dentro
di
me
That
burns
within
me
Che
è
forte
come
il
caffé
That's
as
strong
as
coffee
Un
pomeriggio
così
An
afternoon
like
this
Oh
no
non
voglio
star
qui
Oh
no,
I
don't
want
to
be
here
E
poi
mi
fermo
And
then
I
stop
Per
guardarmi
un
istante
To
look
at
myself
for
a
moment
Le
smagliature
della
vita
The
stretch
marks
of
life
Un
ballo
in
cucina
A
dance
in
the
kitchen
E
sono
ancora
bambina
And
I'm
still
a
child
Un
pranzo
da
sposa
A
bride's
lunch
E
butterò
giù
qualcosa
And
I'll
throw
something
down
E
questa
voglia
che
non
passa
And
this
desire
that
never
goes
away
Mentre
dentro
bussa
While
inside
it
knocks
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DE COLA ROSARIO NICOLA, CAVALLO COSIMO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.