Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Caffè nero bollente (Live 2017)
Ammazzo
il
tempo
bevendo
Я
убиваю
время,
выпивая
Caffé
nero
bollente
Горячий
черный
кофе
In
questo
nido
scaldato
В
этом
теплом
гнезде
Già
dal
sole
paziente
Уже
от
больного
солнца
Ma
tu
che
smetti
alle
tre
Но
ты
прекратишь
в
три
часа.
Poi
torni
a
casa
da
me
Затем
вы
возвращаетесь
домой
ко
мне
Tu
che
non
senti
più
niente
Ты
больше
ничего
не
чувствуешь
Mi
avveleni
la
mente
Ты
отравляешь
мой
разум.
Un
filo
azzurro
di
luce
Голубая
нить
света
Scappa
dalle
serrande
Побег
из
жалюзи
E
cerco
invano
qualcosa
И
напрасно
что-то
ищу
Da
inventare
in
mutande
Придумывать
в
трусах
Un'automobile
passa
Автомобиль
проходит
E
una
mosca
vola
bassa
И
муха
летит
низко
Mi
ronza
gira
gira
Я
жужжит
поворачивается
Ma
sbaglio
la
mira
Но
я
ошибаюсь.
Vorrei
cercare
qualche
cosa
Я
хотел
был
бы
искать
что-нибыдь
E
camminare
senza
orgoglio
И
ходить
без
гордости
Darsi
a
un
rubacuori
Дать
себя
сердцееду
Ma
io
come
Giuda
Но
я,
как
Иуда
So
vendermi
nuda
Я
могу
продать
себя
голой
La
strada
conosco
Дорогу
я
знаю
Attirarti
nel
bosco
Заманить
вас
в
лес
Attirarti
nel
bosco
Заманить
вас
в
лес
Voci
di
strada
all'orecchio
Уличные
голоса
на
слух
Tutto
è
poco
eccitante
Все
неинтересно
In
questo
inverno
colore
В
эту
зиму
цвет
Caffè
nero
bollente
Горячий
черный
кофе
Ammazzo
il
tempo
così
Я
убиваю
время
так
Ma
scapperò
via
di
qui
Но
я
сбегу
отсюда
Da
questa
casa
galera
Из
этого
дома
галера
Che
mi
fa
prigioniera
Что
делает
меня
пленницей
Con
gli
occhi
chiusi
С
закрытыми
глазами
A
mille
miglia
per
conto
mio
За
тысячу
миль
от
меня
Odio
la
sveglia
che
mi
sveglia
Я
ненавижу
будильник,
который
будит
меня
Ma
io
come
Giuda
Но
я,
как
Иуда
So
vendermi
nuda
Я
могу
продать
себя
голой
Da
sola
sul
letto
Одна
на
кровати
Mi
abbraccio
mi
cucco
Я
обнимаю
себя
Malinconico
digiuno
Меланхолический
пост
Senza
nessuno
Без
кого-либо
Io
non
ho
bisogno
di
te
Ты
мне
не
нужен.
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
ты
мне
не
нужен
Io
non
ho
bisogno
di
te
Ты
мне
не
нужен.
Perché
io
non
ho
bisogno
Потому
что
мне
не
нужно
Delle
tue
mani
mi
basto
sola
Из
твоих
рук
мне
хватит
одной
E
ammazzo
il
tempo
bevendo
И
я
убиваю
время,
выпивая
Caffè
nero
bollente
Горячий
черный
кофе
In
questo
nido
scaldato
В
этом
теплом
гнезде
Ormai
da
un
sole
paziente
Теперь
от
терпеливого
солнца
Che
brucia
dentro
di
me
Что
горит
внутри
меня
Che
è
forte
come
il
caffé
Который
так
же
силен,
как
кофе
Un
pomeriggio
così
Такой
день
Oh
no
non
voglio
star
qui
О
Нет,
я
не
хочу
быть
здесь.
E
poi
mi
fermo
И
тогда
я
останавливаюсь
Per
guardarmi
un
istante
Чтобы
посмотреть
на
меня.
Le
smagliature
della
vita
Растяжки
жизни
Un
ballo
in
cucina
Танец
на
кухне
E
sono
ancora
bambina
И
я
еще
ребенок.
Un
pranzo
da
sposa
Свадебный
обед
E
butterò
giù
qualcosa
И
я
что-нибудь
выкину
E
questa
voglia
che
non
passa
И
это
желание,
которое
не
проходит
Mentre
dentro
bussa
В
то
время
как
внутри
стучит
Io
non
ho
bisogno
di
te
Ты
мне
не
нужен.
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
ты
мне
не
нужен
Io
non
ho
bisogno
di
te
Ты
мне
не
нужен.
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
ты
мне
не
нужен
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
ты
мне
не
нужен
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
ты
мне
не
нужен
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
ты
мне
не
нужен
Io
non
ho
bisogno
di
te
Ты
мне
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DE COLA ROSARIO NICOLA, CAVALLO COSIMO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.