Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Canto Contro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
cammino
sulla
strada
vecchia
And
I
walk
on
the
old
road
Ho
una
terra
che
mi
aspetta
I
have
a
land
that
awaits
me
Oggi
che
il
sole
non
ha
fretta
Today
the
sun
is
not
in
a
hurry
Uh
mannè,
uh
manenè
Oh
my,
oh
my
E
non
vado
in
California
And
I'm
not
going
to
California
Rabbia,
rabbia,
resta
sveglia
Anger,
anger,
stay
awake
Ti
saluto,
anima
mia
I
greet
you,
my
soul
Uno
sguardo
a
cosa
lascio
e
vado
via
A
look
at
what
I'm
leaving
and
then
I
go
away
Camminare,
camminare
Walking,
walking
E
questa
rabbia
dentro
non
vuole
morire
And
this
anger
inside
does
not
want
to
die
(E
questa
rabbia
dentro
non
vuole
morire)
(And
this
anger
inside
does
not
want
to
die)
E
a
partire
è
sempre
un
coro
And
leaving
is
always
a
chorus
E
poi
ti
guardi
indietro
e
sei
da
solo
And
then
you
look
back
and
you
are
alone
E
quest'Africa
mi
prende
la
mano
And
this
Africa
takes
my
hand
Di
quale
strada
son
figlia?
Dove
andiamo?
Whose
road
am
I
a
daughter
of?
Where
are
we
going?
Ed
il
vento
che
borboglia,
dai
And
the
wind
that
mumbles,
come
on
Canto,
canterò
I
sing,
I
will
sing
Finché
il
cuore
mi
tiene
su
As
long
as
my
heart
keeps
me
up
Ma
è
un
canto
contro
But
it's
a
song
against
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Canto,
canterò
I
sing,
I
will
sing
Finché
il
cuore
mi
tiene
su
As
long
as
my
heart
keeps
me
up
Ma
è
un
canto
contro
But
it's
a
song
against
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
E
cammino
sulla
strada
vecchia
And
I
walk
on
the
old
road
Rabbia,
rabbia,
resta
sveglia
Anger,
anger,
stay
awake
Oggi
che
il
sole
non
ha
fretta
Today
the
sun
is
not
in
a
hurry
Uh
mannè,
uh
manenè
Oh
my,
oh
my
E
cammino
e
sono
io
And
I
walk
and
I
am
me
Tiro
avanti
senza
un
Dio
I
move
forward
without
a
God
L'Autogrill
e
gente
non
ne
vedi
The
highway
restaurant
and
you
don't
see
people
La
strada
è
di
sale
e
si
va
a
piedi
The
road
is
salty
and
you
go
on
foot
E
ogni
tanto
una
carogna
segna
l'aria
And
every
now
and
then
a
carcass
marks
the
air
E
l'aria
è
scura
quando
viene
la
paura
And
the
air
is
dark
when
fear
comes
Ed
il
vento
che
borboglia,
dai
And
the
wind
that
mumbles,
come
on
Grazie
assai
Thank
you
very
much
Grazie
assai
Thank
you
very
much
Grazie
assai
(Ma
poi
non
cambi
mai)
Thank
you
very
much
(But
then
you
never
change)
Canto,
canterò
I
sing,
I
will
sing
Finché
il
cuore
mi
tiene
su
As
long
as
my
heart
keeps
me
up
Ma
è
un
canto
contro
But
it's
a
song
against
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Canto,
canterò
I
sing,
I
will
sing
Finché
il
cuore
mi
tiene
su
As
long
as
my
heart
keeps
me
up
Ma
è
un
canto
contro
But
it's
a
song
against
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Canto,
canterò
I
sing,
I
will
sing
Finché
il
cuore
mi
tiene
su
As
long
as
my
heart
keeps
me
up
Ma
è
un
canto
contro
But
it's
a
song
against
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Perché
voglio
di
più
Because
I
want
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mimmo Cavallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.