Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Canzone Leggerissima
Canzone Leggerissima
Lightest Song
Se
porti
ancora
i
segni
di
un
amore
If
you
still
bear
the
marks
of
a
love
Che
si
è
consumato
That
has
been
used
up
Non
dormi
per
paura
di
cadere
You
don't
sleep
for
fear
of
falling
Nel
sogno
sbagliato
Into
the
wrong
dream
Se
il
filo
del
discorso
adesso
è
un
nodo
If
the
thread
of
discourse
is
now
a
knot
Che
prende
alla
gola
That
grabs
the
throat
Se
ti
ritrovi
magra
come
un
chiodo
If
you
find
yourself
thin
as
a
nail
E
sei
troppo
sola
And
you
are
too
lonely
Questa
canzone
leggerissima
This
light
song
Una
malinconia
dolcissima
A
bittersweet
melancholy
Sopra
il
tuo
cuore
soffierà
Will
blow
on
your
heart
Sulla
tua
pelle
mentre
scivola
On
your
skin
as
it
slips
In
un
abisso
in
più
Into
one
more
abyss
E
dopo
ti
trascina
su
And
then
drags
you
up
Sui
bordi
della
notte
c'è
un
sentiero
On
the
edges
of
the
night
there
is
a
path
Che
porta
alla
luna
That
leads
to
the
moon
Un'illusione
che
attraversa
il
cielo
An
illusion
that
crosses
the
sky
Bagliore
di
lana
Wool
glow
Nell'iride
degli
occhi
c'è
un
ricordo
In
the
iris
of
the
eyes
there
is
a
memory
Che
pallido
sfuma
That
fades
pale
La
musica
si
scioglie
in
una
coppa
The
music
dissolves
in
a
goblet
E
l'anima
trema
And
the
soul
trembles
Questa
canzone
leggerissima
This
light
song
Una
malinconia
dolcissima
A
bittersweet
melancholy
Sopra
il
tuo
cuore
soffierà
Will
blow
on
your
heart
Sulla
tua
pelle
mentre
scivola
On
your
skin
as
it
slips
In
un
abisso
in
più
Into
one
more
abyss
E
dopo
ti
trascina
su
And
then
drags
you
up
Questa
canzone
leggerissima
This
light
song
Sulla
tua
pelle
mentre
scivola
On
your
skin
as
it
slips
In
un
abisso
in
più
Into
one
more
abyss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Avogadro, Alberto Radius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.