Fiorella Mannoia - Cara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Cara




Cosa ho davanti, non riesco più a parlare
Что у меня впереди, я больше не могу говорить
Dimmi cosa ti piace
Скажите мне, что вам нравится
Non riesco a capire
Я не могу понять
Dove vorresti andare
Куда бы вы хотели пойти
Vuoi andare a dormire
Хотите спать
Quanti capelli che hai, non si riesce a contare
Сколько у вас волос, вы не можете сосчитать
Sposta la bottiglia e lasciami guardare
Сдвиньте бутылку и дайте мне посмотреть
Se di tanti capelli, ci si può fidare
Если так много волос, вы можете доверять
Conosco un posto nel mio cuore
Я знаю место в моем сердце
Dove tira sempre il vento
Куда всегда тянет ветер
Per i tuoi pochi anni e per i miei che sono cento
За твои несколько лет и за мои, которые сто
E non c'è niente da capire, basta sedersi ad ascoltare
И ничего не понять, просто сидеть и слушать
Perché ho scritto una canzone per ogni pentimento
Почему я написал песню для каждого покаяния
E devo stare attento a non cadere nel vino
И я должен быть осторожен, чтобы не упасть в вино
O finir dentro ai tuoi occhi, se mi vieni più vicino
Или я попаду в твои глаза, если ты придешь ко мне ближе
La notte ha il suo profumo puoi cascarci dentro
Ночь имеет свой запах.
Che non ti vede nessuno
Что тебя никто не видит
Ma per uno come me, poveretto, che voleva prenderti per mano
Но для такого, как я, бедняга, который хотел взять тебя за руку
E cascare dentro un letto
И в постели
Che pena, che nostalgia
Какая жалость, какая тоска
Non guardarti negli occhi e dirti un'altra bugia
Не смотрите себе в глаза и не говорите себе еще одну ложь
Almeno non ti avessi incontrato
По крайней мере, я не встретил тебя.
Io che qui sto morendo e tu che mangi il gelato
Я умираю здесь, а ты ешь мороженое
Tu corri dietro al vento che sembri una farfalla
Ты бежишь за ветром, который похож на бабочку
E con quanto sentimento ti volti e guardi la mia spalla
И с каким чувством ты поворачиваешься и смотришь на мое плечо
Se hai paura a andar lontano, puoi volarmi nella mano
Если боишься далеко уйти, можешь влететь мне в руку
Ma so già cosa pensi, tu vorresti partire
Но я уже знаю, что ты думаешь, ты хочешь уехать
Come se andare lontano fosse uguale a morire
Как будто идти далеко-это равно смерти
E non c'è niente di strano ma non posso venire
И нет ничего странного, но я не могу прийти
Così come una farfalla ti sei alzata per scappare
Так же, как бабочка, ты встала, чтобы убежать
Ma ricorda che a quel muro ti avrei potuta inchiodare
Но помни, что я мог бы прибить тебя к этой стене.
Se non fossi uscito fuori per provare anch'io a volare
Если бы я не вышел на улицу, чтобы попробовать летать
E la notte cominciava a gelare la mia pelle
И ночь начала морозить мою кожу
La notte madre che cercava di contare le sue stelle
Ночь мать, которая пыталась сосчитать свои звезды
Io sotto ero uno sputo e ho detto olé sono perduto
Я там, внизу, был плевок, и я сказал Оле, что я потерян
La notte sta morendo
Ночь умирает
Ed è cretino cercare di fermare le lacrime ridendo
И это рывок, чтобы попытаться остановить смех слезы
Ma per uno come me, l'ho già detto
Но для такого, как я, я уже сказал
Che voleva prenderti per mano e volare sopra un tetto
Который хотел взять тебя за руку и пролететь над крышей
Lontano si ferma un treno
Вдали останавливается поезд
Ma che bella mattina, il cielo è sereno
Но какое прекрасное утро, небо ясное
Buonanotte, anima mia
Спокойной ночи, душа моя
Adesso spengo la luce, e così sia
Теперь я выключу свет, и пусть будет так





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.