Fiorella Mannoia - Carillon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Carillon




Carillon
Carillon
Ti guardi allo specchio
You look at the mirror
E non riconosci il tuo volto
And you don't recognize your face
Vedi soltanto quello
You only see the
Che ti hanno tolto
That have been taken from you
E non riesci più a lavare via
And you can't wash away anymore
Quei segni che hai incisi sul corpo
Those signs you have engraved on your body
A togliere tutto lo sporco
To remove all the dirt
Che ti senti addosso
That you feel on you
Ma poi ogni volta
But then every time
Ti prenderai la colpa e
You will blame yourself and
Come in un carillon che non suona più
Like a carillon that no longer plays
La tua vita è ferma e non gira
Your life is still and does not move
Non ricordi più quello che eri tu
You no longer remember what you were
Prima
Before
Non pensare che
Do not think that
Chi ti fa del male ti ama perché l'amore
Who hurts you loves you because love
Non è così
Is not like that
Perché l'amore
Because love
Non è così
Is not like that
E non hai più la forza
And you no longer have the strength
E pensi che non ci sia via d'uscita
And you think that there is no way out
Che tanto ormai è andata storta
That so much has gone wrong now
Questa vita
This life
E abiti questo silenzio
And you live this silence
Perché fuori più niente è permesso
Because nothing is allowed outside anymore
E provi a nascondere a stento
And you try to barely hide
Il dolore che hai dentro
The pain you have inside
Ma poi ogni volta
But then every time
Gli riaprirai la porta e
You will open the door for him again and
Come in un carillon che non suona più
Like a carillon that no longer plays
La tua vita è ferma e non gira
Your life is still and does not move
Non ricordi più quello che eri tu
You no longer remember what you were
Prima
Before
Non pensare che
Do not think that
Chi ti fa del male ti ama perché l'amore
Who hurts you loves you because love
Non è così
Is not like that
Perché l'amore
Because love
Non è così
Is not like that
(Perché l'amore
(Because love
Non è così
Is not like that
Così
Like that
Non è così)
Is not like that)
Perché l'amore
Because love
Non è così
Is not like that
Perché l'amore
Because love
Non è così
Is not like that
Perché l'amore
Because love
Non è così
Is not like that
Perché l'amore
Because love
Non è
Is not
Così
Like that





Writer(s): Federica Abbate, Fabio Gargiulo, Alfredo Rapetti Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.