Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Combattente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
è
vero,
mi
sono
un
po'
addolcita
Perhaps
it's
true,
I've
softened
a
bit
La
vita
mi
ha
smussato
gli
angoli
Life
has
smoothed
out
my
rough
edges
Mi
ha
tolto
qualche
asperità
Removed
some
of
my
rough
spots
Il
tempo
ha
cucito
qualche
ferita
Time
has
stitched
up
some
wounds
E
forse
tolto
anche
i
miei
muscoli
And
maybe
even
taken
some
of
my
muscles
Un
po'
di
elasticità
Some
of
my
resilience
Ma
non
sottovalutare
la
mia
voglia
di
lottare
But
don't
underestimate
my
will
to
fight
Perché
è
rimasta
uguale
Because
it's
still
the
same
Non
sottovalutare
di
me
niente
Don't
underestimate
anything
about
me
Sono
comunque
sempre
una
combattente
I'm
still
a
fighter
E'
una
regola
che
vale
in
tutto
l'universo
It's
a
rule
that
applies
to
the
entire
universe
Chi
non
lotta
per
qualcosa
ha
già
comunque
perso
Those
who
don't
fight
for
something
have
already
lost
E
anche
se
la
paura
fa
tremare
And
even
though
fear
makes
me
tremble
Non
ho
mai
smesso
di
lottare
I've
never
stopped
fighting
Per
tutto
quello
che
è
giusto
For
everything
that's
right
Per
ogni
cosa
che
ho
desiderato
For
everything
I've
ever
desired
Per
chi
mi
ha
chiesto
aiuto
For
those
who
have
asked
me
for
help
Per
chi
mi
ha
veramente
amato
For
those
who
have
truly
loved
me
E
anche
se
qualche
volta
ho
sbagliato
a
qualcuno
And
even
though
I've
wronged
some
people
Non
mi
ha
ringraziato
mai
They've
never
thanked
me
So
che
in
fondo
ritorna
tutto
quel
che
dai
But
I
know
that
in
the
end,
what
you
give
comes
back
to
you
Perché
è
una
regola
che
vale
in
tutto
l'universo
Because
it's
a
rule
that
applies
to
the
entire
universe
Chi
non
lotta
per
qualcosa
ha
già
comunque
perso
Those
who
don't
fight
for
something
have
already
lost
E
anche
se
il
mondo
può
far
male
And
even
though
the
world
can
be
cruel
Non
ho
mai
smesso
di
lottare
I've
never
stopped
fighting
E'
una
regola
che
cambia
tutto
l'universo
It's
a
rule
that
changes
the
entire
universe
Perché
chi
lotta
per
qualcosa
non
sarà
mai
perso
Because
those
who
fight
for
something
will
never
be
truly
lost
E
in
questa
lacrima
infinita
And
in
this
infinite
tear
C'è
tutto
il
senso
della
vita
Lies
the
entire
meaning
of
life
E'
una
regola
che
vale
in
tutto
l'universo
It's
a
rule
that
applies
to
the
entire
universe
Chi
non
lotta
per
qualcosa
ha
già
comunque
perso
Those
who
don't
fight
for
something
have
already
lost
E
anche
se
il
mondo
può
far
male
And
even
though
the
world
can
be
cruel
Non
ho
mai
smesso
di
lottare
I've
never
stopped
fighting
E'
una
regola
che
cambia
tutto
l'universo
It's
a
rule
that
changes
the
entire
universe
Perché
chi
lotta
per
qualcosa
non
sarà
mai
perso
Because
those
who
fight
for
something
will
never
be
truly
lost
E
in
questa
lacrima
infinita
And
in
this
infinite
tear
C'è
tutto
il
senso
della
mia
vita
Lies
the
entire
meaning
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.