Fiorella Mannoia - Come si cambia (Live 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Come si cambia (Live 2017)




Come si cambia (Live 2017)
How to Change (Live 2017)
Un pomeriggio della vita ad aspettare che qualcosa voli
An afternoon of life waiting for something to fly
Indovinare il viso di qualcuno che ti passa accanto
Guessing the face of someone who passes you by
Tornare indietro un anno un giorno
Going back a year, a day
Per vedere se per caso c'eri
To see if by chance you were there
E sentire in fondo al cuore un suono di cemento
And feeling a sound of concrete deep in my heart
Mentre ho già cambiato uomo un'altra volta
While I have already changed men once more
Come si cambia per non morire
How do you change so as not to die
Come si cambia per amore
How do you change for love
Come si cambia per non soffrire
How do you change so as not to suffer
Come si cambia per ricominciare
How do you change to start over
Con gli occhi verdi e brillantina
With green eyes and hair gel
Sei tu il duemila certo che verrò
Are you the year 2000? Sure I'll come
Acida è la pioggia sopra le mie spalle nude
Acid is the rain on my bare shoulders
E dentro un taxi nella notte
And in a taxi at night
Avere freddo e non sapere dove
To be cold and not know where
Sopra un letto di bottiglie rotte strapazzarsi il cuore
On a bed of broken bottles wearing out your heart
E giocare a innamorarsi come prima
And playing at falling in love like before
Come si cambia per non morire
How do you change so as not to die
Come si cambia per amore
How do you change for love
Come si cambia per non soffrire
How do you change so as not to suffer
Come si cambia
How do you change
Sentire il soffio della vita
Feeling the breath of life
Su questo letto che fra poco vola
On this bed that soon flies
Toccarti il cuore con le dita
Touching your heart with my fingers
E non avere paura di capire
And not being afraid to understand
Che domani è un altro giorno
That tomorrow is another day
Come si cambia per non morire
How do you change so as not to die
Come si cambia per amore
How do you change for love
Come si cambia per non soffrire
How do you change so as not to suffer
Come si cambia per ricominciare
How do you change to start over
Per ricominciare
To start over





Writer(s): M. Piccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.