Fiorella Mannoia - Convivere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Convivere




Convivere
Сосуществование
Buttiamo giù pareti senza difficoltà
Давайте без труда разрушим стены,
Lasciamo solo i vetri per una nuova verità
Оставим только стекла для новой истины,
Da vivere
Которой жить.
Se resteremo umani saremo liberi
Если останемся людьми, будем свободны,
E nel nostro domani impareremo a vivere
И в нашем завтра научимся жить
E convivere
И сосуществовать.
Guardami, io chiedo quello che chiedi
Посмотри на меня, я прошу того же, чего и ты,
Parlami, ed io ti comprenderò
Поговори со мной, и я тебя пойму.
È possibile
Это возможно,
Segui il vento che arriverà
Следуй за ветром, который придет.
Mescolerò pensieri con vini e lacrime
Я смешаю мысли с вином и слезами,
I nostri desideri saranno mani libere
Наши желания станут свободными руками,
Per vivere
Чтобы жить.
Guardami, io chiedo quello che chiedi
Посмотри на меня, я прошу того же, чего и ты,
Parlami, ed io ti comprenderò
Поговори со мной, и я тебя пойму.
Non è difficile
Это не сложно,
Segui il vento che arriverà
Следуй за ветром, который придет.
Guardami, io chiedo quello che chiedi
Посмотри на меня, я прошу того же, чего и ты,
Parlami, ed io ti comprenderò
Поговори со мной, и я тебя пойму.
Non è difficile
Это не сложно,
Segui il vento che arriverà
Следуй за ветром, который придет.
Guardami, io chiedo quello che chiedi
Посмотри на меня, я прошу того же, чего и ты,
Parlami, ed io ti comprenderò
Поговори со мной, и я тебя пойму.
Non è difficile
Это не сложно,
Segui il vento che arriverà
Следуй за ветром, который придет.





Writer(s): Antonio Calo', Marco Ciappelli, Massimiliano Calo, Fiorella Mannoia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.