Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Cuore Di Cane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuore Di Cane
Heart of a Dog
Il
ragazzo
ha
un
fucile
di
legno
e
ci
tira
alle
stelle
The
boy
has
a
wooden
gun
and
shoots
at
the
stars
Com′è
dritta
la
schiena,
che
bianchi
i
suoi
denti
How
straight
his
back,
how
white
his
teeth
E
gli
occhi
sono
due
caramelle
And
his
eyes
are
two
candies
E
se
provi
a
sentire
stanotte
puoi
sentire
abbaiare
And
if
you
try
to
listen
tonight
you
can
hear
him
bark
È
il
suo
cuore
di
cane
che
corre
e
non
si
vuole
fermare
It's
his
doglike
heart
that
runs
and
doesn't
want
to
stop
Il
ragazzo
a
trovargli
un
difetto,
non
gli
piace
studiare
The
boy,
to
find
a
flaw
in
him,
doesn't
like
to
study
Preferisce
le
stelle
e
quel
pezzo
di
legno,
preferisce
aspettare
He
prefers
the
stars
and
that
piece
of
wood,
he
prefers
to
wait
Che
capire
c'è
tempo
e
capire
certe
volte
non
vale
That
understanding
takes
time,
and
understanding
sometimes
isn't
worth
it
Che
capire
c′è
tempo
e
capire
certe
volte
fa
male
That
understanding
takes
time,
and
understanding
sometimes
hurts
Ma
il
ragazzo
una
notte
si
perde,
il
ragazzo
è
perduto
But
the
boy
gets
lost
one
night,
the
boy
is
lost
Ha
lasciato
la
casa
del
padre
e
la
madre
e
nemmeno
un
saluto
He
has
left
his
father's
and
mother's
house
and
not
even
a
goodbye
E
se
provi
a
cercarlo
stanotte
puoi
trovarlo
che
dorme
seduto
And
if
you
try
to
look
for
him
tonight
you
can
find
him
sleeping
sitting
down
Addormantato
in
una
stazione
Asleep
in
a
station
Sotto
le
stelle
dentro
un
vagone
Under
the
stars
in
a
train
car
Con
un
amore
di
fortuna
With
a
love
of
fortune
Sotto
l'ombrello
della
luna
Under
the
umbrella
of
the
moon
Ma
il
ragazzo
anche
senza
divisa
è
comunque
un
soldato
But
the
boy
even
without
a
uniform
is
still
a
soldier
C'è
una
guerra
che
brucia
qua
fuori
e
il
ragazzo
può
morire
bruciato
There's
a
war
burning
out
there
and
the
boy
could
die
burned
O
tornare
sconfitto
una
sera
che
nessuno
lo
vuole
Or
come
back
defeated
one
evening
when
nobody
wants
him
Senza
nemmeno
un
dolore
da
dividere
in
due
Without
even
a
pain
to
divide
in
two
E
tornare
che
è
finita
la
notte,
non
c′è
più
compagnia
And
return
when
the
night
is
over,
there's
no
more
company
E
abbaiare
al
mattino
e
vedere
il
mattino
piano
piano
andar
via
And
bark
in
the
morning
and
watch
the
morning
slowly
go
away
Imparare
le
lingue
del
mondo,
imparare
a
parlare
Learning
the
languages
of
the
world,
learning
to
speak
A
passare
tra
la
pioggia
e
la
polvere,
tra
la
terra
ed
il
mare
To
pass
between
the
rain
and
the
dust,
between
the
earth
and
the
sea
Che
viaggiare
non
è
solamente
partire,
partire
e
tornare
That
traveling
is
not
only
leaving,
leaving
and
returning
Ma
è
imparare
le
lingue
degli
altri,
imparare
ad
amare
But
it's
learning
the
languages
of
others,
learning
to
love
Il
ragazzo
ha
da
vendere
fiato
e
muscoli
buoni
The
boy
has
breath
and
good
muscles
to
sell
E
cervello
veloce
e
paura
di
poco
e
capelli
a
milioni
And
a
fast
brain
and
little
fear
and
millions
of
hairs
Mentre
scende
le
scale
è
già
fuori,
già
la
notte
è
finita
As
he
descends
the
stairs
he's
already
outside,
the
night
is
already
over
Mentre
scende
le
scale
è
già
fuori,
già
comincia
la
vita
As
he
descends
the
stairs
he's
already
outside,
life
is
already
beginning
Ma
il
ragazzo
una
notte
si
perde,
il
ragazzo
è
perduto
But
the
boy
gets
lost
one
night,
the
boy
is
lost
Ha
lasciato
la
casa
del
padre
e
la
madre
He
has
left
his
father's
and
mother's
house
È
volato
e
nemmeno
ha
lasciato
un
saluto
He
flew
away
and
didn't
even
leave
a
goodbye
E
se
provi
a
cercarlo
stanotte
puoi
trovarlo
che
dorme
seduto
And
if
you
try
to
look
for
him
tonight
you
can
find
him
sleeping
sitting
down
Abbandonato
in
una
stazione
Abandoned
in
a
station
Con
gli
occhi
chiusi
dentro
un
vagone
With
his
eyes
closed
in
a
train
car
Sotto
le
stelle
della
luna
Under
the
stars
of
the
moon
Con
un
amore
di
fortuna
With
a
love
of
fortune
Ma
il
ragazzo
anche
senza
divisa
è
comunque
un
soldato
But
the
boy
even
without
a
uniform
is
still
a
soldier
C′è
una
guerra
che
brucia
qua
fuori
e
il
ragazzo
può
morire
bruciato
There's
a
war
burning
out
there
and
the
boy
could
die
burned
O
tornare
sconfitto
una
sera
che
nessuno
lo
vuole
Or
come
back
defeated
one
evening
when
nobody
wants
him
Senza
nemmeno
un
dolore
da
dividere
in
due
Without
even
a
pain
to
divide
in
two
E
tornare
che
è
finita
la
notte,
non
c'è
più
compagnia
And
return
when
the
night
is
over,
there's
no
more
company
E
abbaiare
al
mattino
e
vedere
il
mattino
piano
piano
andar
via
And
bark
in
the
morning
and
watch
the
morning
slowly
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Gregori Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.