Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Dal tuo sentire al mio pensare - live 2012
Dal tuo sentire al mio pensare - live 2012
From Your Feeling to My Thought - live 2012
Rimaniamo
stretti
che
il
tempo
prima
poi
Let's
stay
close,
soon
enough
time
Dovrà
arrivare
Will
come
to
an
end
E
andare
per
le
strade
e
ritrovare
And
wander
the
streets
to
find
again
Quello
sguardo
che
nella
gente
ci
era
familiare
The
familiar
looks
in
people's
eyes
Finché
il
buio
non
ha
preso
il
sopravvento
Until
darkness
takes
over
Nel
nostro
cuore
Our
hearts
Eppure
c'è
stato
un
tempo
in
cui
le
stelle
Yet
there
was
a
time
when
stars
Si
potevano
vedere
Could
be
seen
Un
tempo
ingenuo
in
cui
A
naive
time
when
Guardando
l'orizzonte
Looking
at
the
horizon
Oltre
il
nero
della
notte
Beyond
the
black
of
night
Si
poteva
ancora
sognare
One
could
still
dream
Di
vedere
la
speranza
volare
Of
seeing
hope
fly
E
specchiarsi
nei
pozzi
e
non
avere
più
sete
And
gazing
into
wells
and
no
longer
being
thirsty
Dal
tuo
amore
al
mio
amore
From
your
love
to
my
love
Dal
tuo
sentire
al
mio
pensare
From
your
feeling
to
my
thought
Dal
tuo
cuore
al
mio
cuore
From
your
heart
to
my
heart
Un
millimetro
appena
o
tutta
una
vita
se
è
quello
che
vuoi
Just
a
millimeter,
or
a
whole
lifetime,
if
that's
what
you
want
Rimaniamo
stretti
che
il
tempo
è
ambiguo
Let's
stay
close,
time
is
ambiguous
Dovrà
finire
Will
have
to
end
E
andare
tra
la
gente
e
ricordare
And
go
among
people
and
remember
Che
poi
non
è
così
difficile
ascoltare
That
it's
not
so
difficult
to
listen
Perché
siamo
carne
da
accarezzare
Because
we
are
flesh
to
be
caressed
E
progetti
possibili
da
realizzare
And
possible
projects
to
be
realized
Dal
tuo
amore
al
mio
amore
From
your
love
to
my
love
Dal
mio
sentire
al
tuo
pensare
From
my
feeling
to
your
thought
Dal
tuo
silenzio
al
mio
rumore
From
your
silence
to
my
noise
Dal
nostro
potere
di
non
farci
del
male
From
our
power
of
not
harming
each
other
Dal
mio
amore
al
tuo
amore
From
my
love
to
your
love
Dal
mio
sentire
al
tuo
pensare
From
my
feeling
to
your
thought
Dal
tuo
cuore
al
mio
cuore
un
millimetro
appena
From
your
heart
to
my
heart,
a
mere
millimeter
O
tutta
una
vita
se
è
quello
che
vuoi
Or
a
lifetime,
if
that's
what
you
desire
Un
millimetro
appena
Just
a
tiny
millimeter
O
tutta
una
vita
se
è
quello
che
vuoi...
Or
a
whole
life,
if
that's
what
you
desire...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Calo', Giuseppe Romanelli, Fiorella Mannoia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.