Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Estate - live 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estate - live 2010
Лето - концерт 2010
In
bilico
В
подвешенном
состоянии
Tra
santi
e
falsi
dei
Между
святыми
и
ложными
богами
Sorretto
da
Поддерживаемая
Un'insensata
voglia
di
equilibrio
Бессмысленным
желанием
равновесия
E
resto
qui
И
я
остаюсь
здесь
Sul
filo
di
un
rasoio
На
лезвии
бритвы
Che
oggi
ho
steso
e
mai
dirò
Что
сегодня
я
написала
и
никогда
не
скажу
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto?
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Questa
stupida
allegria
Эту
глупую
радость
Quando
mi
guardi
Когда
ты
смотришь
на
меня
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Di
un'estate
che
Лета,
которое
Vorrei
potesse
non
finire
mai
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
никогда
не
кончалось
In
bilico
В
подвешенном
состоянии
Tra
tutti
i
miei
vorrei
Среди
всех
моих
желаний
Non
sento
più
Я
больше
не
чувствую
Quell'insensata
voglia
Этого
бессмысленного
желания
Che
mi
lascia
qui
Которое
оставляет
меня
здесь
Sul
filo
di
un
rasoio
На
лезвии
бритвы
Che
a
mezz'aria
Которые
в
воздухе
Mai
farò
Я
никогда
не
сделаю
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Questa
stupida
allegria
Эту
глупую
радость
Quando
mi
guardi
Когда
ты
смотришь
на
меня
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto?
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Di
un'estate
che
Лета,
которое
Vorrei
potesse
non
finire
mai
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
никогда
не
кончалось
In
bilico
В
подвешенном
состоянии
Tra
santi
che
Среди
святых,
которые
E
tanto
il
tempo
И
все
же
время
Passa
e
passerai
Идет,
и
ты
пройдешь
Come
sai
tu,
in
bilico
Как
ты
знаешь,
в
подвешенном
состоянии
Il
tempo
passa
e
tu
non
passi
mai
Время
идет,
а
ты
никогда
не
проходишь
Questa
stupida
allegria
Эту
глупую
радость
Quando
mi
guardi
Когда
ты
смотришь
на
меня
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto?
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Di
un'estate
che
Лета,
которое
Vorrei
potesse
non
finir
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
не
кончалось
Vorrei
potesse
non
finir
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
не
кончалось
Vorrei
potesse
non
finire
mai
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
никогда
не
кончалось
Non
finire
mai
Не
кончалось
никогда
Non
finire
mai
Не
кончалось
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.