Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Fiore di melograno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiore di melograno
Pomegranate Blossom
Non
ho
mai
sopportato
la
mia
gente
I
never
could
stand
my
people
Dove
c'è
sempre
chi
ti
fa
la
spia
Where
there's
always
someone
spying
on
you
Di
lui
non
me
n'è
mai
importato
niente
I
never
cared
about
him
L'ho
usato
solo
per
andare
via
I
just
used
him
to
get
away
Però
sei
diventata
la
sua
amante
But
you
became
his
lover
Seconda
moglie
senza
"così
sia"
Second
wife
without
a
"so
be
it"
Che
ne
sapete
voi,
le
strade
sono
What
do
you
know?
There
are
so
many
Fate
la
vostra
vita
ed
io
la
mia.
Live
your
life,
and
I'll
live
mine.
Fiore
di
melograno
Pomegranate
blossom
Fiore
di
casa
mia
Blossom
of
my
home
Gli
ho
dato
la
mia
mano
I
gave
him
my
hand
Lui
mi
ha
portato
via
He
took
me
away
Fiore
di
margherita
Daisy
blossom
Fiore
di
una
bugia
Blossom
of
a
lie
Gli
ho
dato
la
mia
vita
I
gave
him
my
life
è
stata
una
pazzia.
It
was
madness.
Tu
hai
sempre
avuto
troppa
You've
always
been
too
Fretta
troppa
fantasia
Impatient,
too
imaginative
Chi
lascia
la
sua
terra
se
ne
pente
Those
who
leave
their
homeland
regret
it
Un
giorno
o
l'altro
ci
ritornerà.
One
day
or
another
they'll
return.
Che
l'acqua
è
pura
solo
alla
Water
is
pure
only
at
the
Io
l'ho
capito,
ma
non
lo
I've
understood
it,
but
you'll
never
Fiore
di
biancospino
Hawthorn
blossom
Fiore
dell'
allegria
Blossom
of
joy
Ora
è
più
amaro
il
vino
Now
the
wine
is
more
bitter
Quanta
malinconia
How
much
melancholy
Fiore
di
quadrifoglio
Four-leaf
clover
blossom
Fiore
di
prateria
Blossom
of
the
meadow
Non
è
solo
per
orgoglio
It's
not
just
out
of
pride
Che
non
torno
a
casa
mia.
That
I
don't
go
back
home.
Tu
hai
sempre
avuto
troppa
fretta
You've
always
been
too
impatient
Troppa
fantasia
Too
imaginative
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Domenico Foresi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.