Fiorella Mannoia - Fiore di melograno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Fiore di melograno




Fiore di melograno
Pomegranate Blossom
Non ho mai sopportato la mia gente
I never could stand my people
Dove c'è sempre chi ti fa la spia
Where there's always someone spying on you
Di lui non me n'è mai importato niente
I never cared about him
L'ho usato solo per andare via
I just used him to get away
Però sei diventata la sua amante
But you became his lover
Seconda moglie senza "così sia"
Second wife without a "so be it"
Che ne sapete voi, le strade sono
What do you know? There are so many
Tante
Ways
Fate la vostra vita ed io la mia.
Live your life, and I'll live mine.
Fiore di melograno
Pomegranate blossom
Fiore di casa mia
Blossom of my home
Gli ho dato la mia mano
I gave him my hand
Lui mi ha portato via
He took me away
Fiore di margherita
Daisy blossom
Fiore di una bugia
Blossom of a lie
Gli ho dato la mia vita
I gave him my life
è stata una pazzia.
It was madness.
Tu hai sempre avuto troppa
You've always been too
Fretta troppa fantasia
Impatient, too imaginative
Chi lascia la sua terra se ne pente
Those who leave their homeland regret it
Un giorno o l'altro ci ritornerà.
One day or another they'll return.
Che l'acqua è pura solo alla
Water is pure only at the
Sorgente
Spring
Io l'ho capito, ma non lo
I've understood it, but you'll never
Saprete mai.
Know.
Fiore di biancospino
Hawthorn blossom
Fiore dell' allegria
Blossom of joy
Ora è più amaro il vino
Now the wine is more bitter
Quanta malinconia
How much melancholy
Fiore di quadrifoglio
Four-leaf clover blossom
Fiore di prateria
Blossom of the meadow
Non è solo per orgoglio
It's not just out of pride
Che non torno a casa mia.
That I don't go back home.
Tu hai sempre avuto troppa fretta
You've always been too impatient
Troppa fantasia
Too imaginative





Writer(s): Amerigo Cassella, Domenico Foresi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.