Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Ho Imparato a Sognare
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать
Che
non
ero
bambino
Что
я
не
был
ребенком
Che
non
ero
neanche
un'età
Что
я
даже
не
был
возрастом
Quando
un
giorno
di
scuola
Когда
день
в
школе
Mi
durava
una
vita
Это
длилось
всю
мою
жизнь
E
il
mio
mondo
finiva
un
po
là
И
мой
мир
кончился
немного
там
Tra
quel
prete
noioso
Среди
этого
скучного
священника
Che
ci
dava
da
fare
Что
нам
было
делать
E
il
pallone
che
andava
И
воздушный
шар,
который
шел
Come
fosse
a
motore
Как
мотор
C'è
chi
era
incapace
a
sognare
Есть
те,
кто
был
не
в
состоянии
мечтать
E
chi
sognava
già!
А
кто
уже
мечтал!
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать
E
ho
iniziato
a
sperare
И
я
начал
надеяться
Che
chi
ha
d'avere
avrà
Что
тот,
у
кого
есть,
будет
иметь
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать
Quando
un
sogno
è
un
cannone
Когда
сон-это
пушка
Che
se
sogni
Что
если
вы
мечтаете
Ne
ammazzi
metà
Ты
убиваешь
половину
Quando
inizi
a
capire
Когда
вы
начинаете
понимать
Che
sei
solo
e
in
mutande
Что
ты
один
и
в
трусах
Quando
inizi
a
capire
Когда
вы
начинаете
понимать
Che
tutto
è
più
grande
Что
все
больше
C'è
chi
era
incapace
a
sognare
Есть
те,
кто
был
не
в
состоянии
мечтать
E
chi
sognava
già!
А
кто
уже
мечтал!
Tra
una
botta
che
prendo
Через
один
удар,
который
я
беру
E
una
botta
che
do
И
удар,
который
я
даю
Tra
un
amico
che
perdo
Между
другом,
который
я
теряю
E
un
amico
che
avrò
И
друг
у
меня
будет
E
se
cado
una
volta
И
если
я
упаду
один
раз
Una
volta
cadrò
Как
только
я
упаду
E
da
terra,
da
lì,
m'alzerò!
И
с
земли,
оттуда,
я
встану!
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
Есть,
что
теперь,
когда
я
научился
мечтать
Non
smetterò!
Я
не
остановлюсь!
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать
Quando
inizi
a
scoprire
Когда
вы
начинаете
открывать
Che
ogni
sogno
Что
каждая
мечта
Ti
porta
più
in
là
Это
приведет
вас
дальше
Cavalcando
aquiloni
Верхом
на
воздушных
змеях
Oltre
muri
e
confini
За
стенами
и
границами
Ho
imparato
a
sognare
da
là
Я
научился
мечтать
оттуда
Quando
tutte
le
scuse
Когда
все
оправдания
Per
giocare
son
buone
Играть
хорошо
Quando
tutta
la
vita
Когда
вся
жизнь
È
una
bella
canzone
Это
хорошая
песня
C'è
chi
era
incapace
a
sognare
Есть
те,
кто
был
не
в
состоянии
мечтать
E
chi
sognava
già!
А
кто
уже
мечтал!
Fra
una
botta
che
prendo
Через
пару
минут
я
поймаю
E
una
botta
che
do
И
удар,
который
я
даю
Tra
un
amico
che
perdo
Между
другом,
который
я
теряю
E
un
amico
che
avrò
И
друг
у
меня
будет
E
se
cado
una
volta
И
если
я
упаду
один
раз
Una
volta
cadrò
Как
только
я
упаду
E
da
terra,
da
lì,
mi
alzerò
И
с
земли,
оттуда,
я
встану
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
Есть,
что
теперь,
когда
я
научился
мечтать
Non
smetterò!
Я
не
остановлюсь!
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
Есть,
что
теперь,
когда
я
научился
мечтать
Non
smetterò!
Я
не
остановлюсь!
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
Есть,
что
теперь,
когда
я
научился
мечтать
Non
smetterò!
Я
не
остановлюсь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, FRANCO LI CAUSI, ENRICO SALVI, CESARE PETRICICH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.