Fiorella Mannoia - Ho Imparato a Sognare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Ho Imparato a Sognare




Ho Imparato a Sognare
Я научилась мечтать
Ho imparato a sognare
Я научилась мечтать,
Che non ero bambino
Когда уже не была ребенком,
Che non ero neanche un'età
Когда у меня даже не было возраста,
Quando un giorno di scuola
Когда школьный день
Mi durava una vita
Длился целую вечность,
E il mio mondo finiva un po
А мой мир заканчивался где-то там.
Tra quel prete noioso
Между скучным священником,
Che ci dava da fare
Который задавал нам много,
E il pallone che andava
И мячом, который летал,
Come fosse a motore
Словно с мотором,
C'è chi era incapace a sognare
Были те, кто не умел мечтать,
E chi sognava già!
И те, кто уже мечтал!
Ho imparato a sognare
Я научилась мечтать
E ho iniziato a sperare
И начала надеяться,
Che chi ha d'avere avrà
Что тот, кому суждено иметь, будет иметь.
Ho imparato a sognare
Я научилась мечтать,
Quando un sogno è un cannone
Когда мечта это пушка,
Che se sogni
Что если ты мечтаешь,
Ne ammazzi metà
То убиваешь половину.
Quando inizi a capire
Когда ты начинаешь понимать,
Che sei solo e in mutande
Что ты один и в одних трусах,
Quando inizi a capire
Когда ты начинаешь понимать,
Che tutto è più grande
Что все гораздо больше,
C'è chi era incapace a sognare
Были те, кто не умел мечтать,
E chi sognava già!
И те, кто уже мечтал!
Tra una botta che prendo
Между ударом, который получаю,
E una botta che do
И ударом, который наношу,
Tra un amico che perdo
Между другом, которого теряю,
E un amico che avrò
И другом, которого найду,
E se cado una volta
И если я упаду однажды,
Una volta cadrò
То однажды упаду,
E da terra, da lì, m'alzerò!
И с земли, оттуда, я встану!
C'è che ormai che ho imparato a sognare
Ведь теперь, когда я научилась мечтать,
Non smetterò!
Я не остановлюсь!
Ho imparato a sognare
Я научилась мечтать,
Quando inizi a scoprire
Когда начала понимать,
Che ogni sogno
Что каждая мечта
Ti porta più in
Уносит тебя дальше.
Cavalcando aquiloni
Скача на воздушных змеях,
Oltre muri e confini
За стены и границы,
Ho imparato a sognare da
Я научилась мечтать оттуда.
Quando tutte le scuse
Когда все оправдания
Per giocare son buone
Для игры хороши,
Quando tutta la vita
Когда вся жизнь
È una bella canzone
прекрасная песня,
C'è chi era incapace a sognare
Были те, кто не умел мечтать,
E chi sognava già!
И те, кто уже мечтал!
Fra una botta che prendo
Между ударом, который получаю,
E una botta che do
И ударом, который наношу,
Tra un amico che perdo
Между другом, которого теряю,
E un amico che avrò
И другом, которого найду,
E se cado una volta
И если я упаду однажды,
Una volta cadrò
То однажды упаду,
E da terra, da lì, mi alzerò
И с земли, оттуда, я встану.
C'è che ormai che ho imparato a sognare
Ведь теперь, когда я научилась мечтать,
Non smetterò!
Я не остановлюсь!
C'è che ormai che ho imparato a sognare
Ведь теперь, когда я научилась мечтать,
Non smetterò!
Я не остановлюсь!
C'è che ormai che ho imparato a sognare
Ведь теперь, когда я научилась мечтать,
Non smetterò!
Я не остановлюсь!





Writer(s): PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, FRANCO LI CAUSI, ENRICO SALVI, CESARE PETRICICH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.