Fiorella Mannoia - Ho Imparato a Sognare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Ho Imparato a Sognare




Ho imparato a sognare
Я научился мечтать
Che non ero bambino
Что я не был ребенком
Che non ero neanche un'età
Что я даже не был возрастом
Quando un giorno di scuola
Когда день в школе
Mi durava una vita
Это длилось всю мою жизнь
E il mio mondo finiva un po
И мой мир кончился немного там
Tra quel prete noioso
Среди этого скучного священника
Che ci dava da fare
Что нам было делать
E il pallone che andava
И воздушный шар, который шел
Come fosse a motore
Как мотор
C'è chi era incapace a sognare
Есть те, кто был не в состоянии мечтать
E chi sognava già!
А кто уже мечтал!
Ho imparato a sognare
Я научился мечтать
E ho iniziato a sperare
И я начал надеяться
Che chi ha d'avere avrà
Что тот, у кого есть, будет иметь
Ho imparato a sognare
Я научился мечтать
Quando un sogno è un cannone
Когда сон-это пушка
Che se sogni
Что если вы мечтаете
Ne ammazzi metà
Ты убиваешь половину
Quando inizi a capire
Когда вы начинаете понимать
Che sei solo e in mutande
Что ты один и в трусах
Quando inizi a capire
Когда вы начинаете понимать
Che tutto è più grande
Что все больше
C'è chi era incapace a sognare
Есть те, кто был не в состоянии мечтать
E chi sognava già!
А кто уже мечтал!
Tra una botta che prendo
Через один удар, который я беру
E una botta che do
И удар, который я даю
Tra un amico che perdo
Между другом, который я теряю
E un amico che avrò
И друг у меня будет
E se cado una volta
И если я упаду один раз
Una volta cadrò
Как только я упаду
E da terra, da lì, m'alzerò!
И с земли, оттуда, я встану!
C'è che ormai che ho imparato a sognare
Есть, что теперь, когда я научился мечтать
Non smetterò!
Я не остановлюсь!
Ho imparato a sognare
Я научился мечтать
Quando inizi a scoprire
Когда вы начинаете открывать
Che ogni sogno
Что каждая мечта
Ti porta più in
Это приведет вас дальше
Cavalcando aquiloni
Верхом на воздушных змеях
Oltre muri e confini
За стенами и границами
Ho imparato a sognare da
Я научился мечтать оттуда
Quando tutte le scuse
Когда все оправдания
Per giocare son buone
Играть хорошо
Quando tutta la vita
Когда вся жизнь
È una bella canzone
Это хорошая песня
C'è chi era incapace a sognare
Есть те, кто был не в состоянии мечтать
E chi sognava già!
А кто уже мечтал!
Fra una botta che prendo
Через пару минут я поймаю
E una botta che do
И удар, который я даю
Tra un amico che perdo
Между другом, который я теряю
E un amico che avrò
И друг у меня будет
E se cado una volta
И если я упаду один раз
Una volta cadrò
Как только я упаду
E da terra, da lì, mi alzerò
И с земли, оттуда, я встану
C'è che ormai che ho imparato a sognare
Есть, что теперь, когда я научился мечтать
Non smetterò!
Я не остановлюсь!
C'è che ormai che ho imparato a sognare
Есть, что теперь, когда я научился мечтать
Non smetterò!
Я не остановлюсь!
C'è che ormai che ho imparato a sognare
Есть, что теперь, когда я научился мечтать
Non smetterò!
Я не остановлюсь!





Writer(s): PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, FRANCO LI CAUSI, ENRICO SALVI, CESARE PETRICICH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.