Paroles et traduction Fiorella Mannoia - I Treni a Vapore (Live 2003)
I Treni a Vapore (Live 2003)
Steam Trains (Live 2003)
Io
la
sera
mi
addormento
Every
evening
I
fall
asleep
E
qualche
volta
sogno
perché
voglio
sognare
And
sometimes
I
dream
because
I
want
to
dream
E
nel
sogno
stringo
i
pugni
And
in
my
dream
I
clench
my
fists
Tengo
fermo
il
respiro
e
sto
ad
ascoltare
I
hold
my
breath
and
listen
Qualche
volta
sono
gli
alberi
d′Africa
a
chiamare
Sometimes
it's
the
trees
of
Africa
calling
Altre
notti
sono
vele
piegate
a
navigare
Other
nights
it's
folded
sails
navigating
Sono
uomini
e
donne
e
piroscafi
e
bandiere
They're
men
and
women
and
steamships
and
banners
Viaggiatori
viaggianti
da
salvare
Traveling
travelers
to
be
saved
Delle
città
importanti
mi
ricordo
Milano
Of
the
important
cities
I
remember
Milan
Livida
e
sprofondata
per
sua
stessa
mano
Livid
and
sunken
by
its
own
hand
E
se
l'amore
che
avevo
non
sa
più
il
mio
nome
And
if
the
love
I
had
no
longer
knows
my
name
E
se
l′amore
che
avevo
non
sa
più
il
mio
nome
And
if
the
love
I
had
no
longer
knows
my
name
Come
i
treni
a
vapore,
come
i
treni
a
vapore
Like
steam
trains,
like
steam
trains
Di
stazione
in
stazione
e
di
porta
in
porta
From
station
to
station
and
from
door
to
door
E
di
pioggia
in
pioggia
e
di
dolore
in
dolore
And
from
rain
to
rain
and
from
pain
to
pain
Il
dolore
passerà
The
pain
will
pass
Come
i
treni
a
vapore,
come
i
treni
a
vapore
Like
steam
trains,
like
steam
trains
Il
dolore
passerà
The
pain
will
pass
Io
la
sera
mi
addormento
Every
evening
I
fall
asleep
E
qualche
volta
sogno
perché
so
sognare
And
sometimes
I
dream
because
I
want
to
dream
E
mi
sogno
i
tamburi
della
banda
che
passa
o
che
dovrà
passare
And
I
dream
of
the
drums
of
the
band
that
passes
or
that
will
pass
Mi
sogno
la
pioggia
fredda
e
dritta
sulle
mani
I
dream
of
the
cold
and
straight
rain
on
my
hands
E
i
ragazzi
della
scuola
che
partono
già
domani
And
the
school
children
who
are
leaving
even
tomorrow
Mi
sogno
i
sognatori
che
aspettano
la
primavera
I
dream
of
the
dreamers
who
are
waiting
for
spring
O
qualche
altra
primavera
da
aspettare
ancora
Or
some
other
spring
to
wait
for
still
Fra
un
bicchiere
di
neve
e
un
caffè
come
si
deve
Between
a
glass
of
snow
and
a
proper
coffee
Quest'inverno
passerà
This
winter
will
pass
E
se
l'amore
che
avevo
non
sa
più
il
mio
nome
And
if
the
love
I
had
no
longer
knows
my
name
E
se
l′amore
che
avevo
non
sa
più
il
mio
nome
And
if
the
love
I
had
no
longer
knows
my
name
Come
i
treni
a
vapore,
come
i
treni
a
vapore
Like
steam
trains,
like
steam
trains
Di
stazione
in
stazione
e
di
porta
in
porta
From
station
to
station
and
from
door
to
door
E
di
pioggia
in
pioggia
e
di
dolore
in
dolore
And
from
rain
to
rain
and
from
pain
to
pain
Il
dolore
passerà
The
pain
will
pass
Come
i
treni
a
vapore,
come
i
treni
a
vapore
Like
steam
trains,
like
steam
trains
Di
stazione
in
stazione
e
di
porta
in
porta
From
station
to
station
and
from
door
to
door
E
di
pioggia
in
pioggia
e
di
dolore
in
dolore
And
from
rain
to
rain
and
from
pain
to
pain
Il
dolore
passerà
The
pain
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Album
Concerti
date de sortie
23-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.