Fiorella Mannoia - Il Cielo D'Irlanda - live 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Il Cielo D'Irlanda - live 2012




Il Cielo D'Irlanda - live 2012
The Sky of Ireland - live 2012
Il cielo d'Irlanda è un oceano di nuvole e luce
The sky of Ireland is an ocean of clouds and light
Il cielo d'Irlanda è un tappeto che corre veloce
The sky of Ireland is a carpet that runs fast
Il cielo d'Irlanda ha i tuoi occhi se guardi lassù
The sky of Ireland has your eyes if you look up there
Ti annega di verde e ti copre di blu
It drowns you in green and covers you in blue
Ti copre di verde e ti annega di blu
It covers you in green and drowns you in blue
Il cielo d'Irlanda si sfama di muschio e di lana
The sky of Ireland feeds on moss and wool
Il cielo d'Irlanda si spulcia i capelli alla luna
The sky of Ireland brushes its hair with the moon
Il cielo d'Irlanda è un gregge che pascola in cielo
The sky of Ireland is a flock that grazes in the sky
Si ubriaca di stelle di notte e il mattino è leggero
It gets drunk on stars at night and in the morning it's light
Si ubriaca di stelle e il mattino è leggero
It gets drunk on stars and in the morning it's light
Dal Donegal alle isole Aran
From Donegal to the Aran Islands
E da Dublino fino al Connemara
And from Dublin to Connemara
Dovunque tu stia viaggiando con zingari o re
Wherever you're traveling with gypsies or kings
Il cielo d'Irlanda si muove con te
The sky of Ireland moves with you
Il cielo d'Irlanda è dentro di te
The sky of Ireland is within you
Il cielo d'Irlanda è un enorme cappello di pioggia
The sky of Ireland is a huge rain hat
Il cielo d'Irlanda è un bambino che dorme sulla spiaggia
The sky of Ireland is a child sleeping on the beach
Il cielo d'Irlanda a volte fa il mondo in bianco e nero
The sky of Ireland sometimes makes the world in black and white
Ma dopo un momento i colori li fa brillare più del vero
But after a while it makes the colors shine brighter than ever
Ma dopo un momento li fa brillare più del vero
But after a while it makes them shine brighter than ever
Il cielo d'Irlanda è una donna che cambia spesso d'umore
The sky of Ireland is a woman who often changes her mood
Il cielo d'Irlanda è una gonna che gira nel sole
The sky of Ireland is a skirt that twirls in the sun
Il cielo d'Irlanda è Dio che suona la fisarmonica
The sky of Ireland is God playing the accordion
Si apre e si chiude con il ritmo della musica
It opens and closes to the rhythm of the music
Si apre e si chiude con il ritmo della musica
It opens and closes to the rhythm of the music
Dal Donegal alle isole Aran
From Donegal to the Aran Islands
E da Dublino fino al Connemara
And from Dublin to Connemara
Dovunque tu stia ballando con zingari o re
Wherever you're dancing with gypsies or kings
Il cielo d'Irlanda si muove con te
The sky of Ireland moves with you
Il cielo d'Irlanda è dentro di te
The sky of Ireland is within you
Dovunque tu stia bevendo con zingari o re
Wherever you're drinking with gypsies or kings
Il cielo d'Irlanda è dentro di te
The sky of Ireland is within you
Il cielo d'Irlanda è dentro di te.
The sky of Ireland is within you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.