Fiorella Mannoia - Il peso del coraggio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Il peso del coraggio




Sono questi vuoti d'aria
Именно эти воздушные пустоты
Questi vuoti di felicità
Эти пустоты счастья
Queste assurde convinzioni
Эти абсурдные убеждения
Tutte queste distrazioni
Все эти отвлекающие факторы
A farci perdere
Чтобы мы проиграли
Sono come buchi neri
Они похожи на черные дыры
Questi buchi nei pensieri
Эти дыры в мыслях
Si fa finta di niente
Он притворяется
Lo facciamo da sempre
Мы всегда так делали
Ci si dimentica
Вы забудете
Che ognuno ha la sua parte in questa grande scena
Что каждый имеет свою роль в этой великой сцене
Ognuno i suoi diritti, ognuno la sua schiena
У каждого свои права, у каждого своя спина
Per sopportare il peso di ogni scelta
Нести вес каждого выбора
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
Бремя каждого шага, бремя мужества
E ho capito che non sempre il tempo cura le ferite
И я понял, что не всегда время лечит раны
Che sono sempre meno le persone amiche
Которые все меньше и меньше дружат с людьми
Che non esiste resa senza pentimento
Что нет капитуляции без покаяния
Che quello che mi aspetto è solo quello che pretendo
Что то, что я ожидаю, это только то, что я требую
E ho imparato ad accettare che gli affetti tradiscono
И я научился признавать, что привязанности предают
Che gli amori anche i più grandi poi finiscono
Что любовь даже самые большие, то они заканчиваются
Che non c'è niente di sbagliato in un perdono
Что нет ничего плохого в прощении
Che se non sbaglio non capisco io chi sono
Что, если я не ошибаюсь, Я не понимаю, кто я
Sono queste devozioni
Именно эти преданности
Queste manie di superiorità
Эти мании превосходства
C'è chi fa ancora la guerra
Есть те, кто все еще воюет
Chi non conosce vergogna
Кто не знает стыда
Chi si dimentica
Кто забывает
Che ognuno ha la sua parte in questa grande scena
Что каждый имеет свою роль в этой великой сцене
Che ognuno ha i suoi diritti e ognuno ha la sua schiena
Что у каждого свои права, и у каждого своя спина
Per sopportare il peso di ogni scelta
Нести вес каждого выбора
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
Бремя каждого шага, бремя мужества
E ho capito che non serve il tempo alle ferite
И я понял, что не нужно время для ран
Che sono sempre meno le persone unite
Что все меньше и меньше людей вместе взятых
Che non esiste azione senza conseguenza
Что нет действия без последствий
Chi ha torto e chi ha ragione quando un bambino muore?
Кто ошибается и кто прав, когда умирает ребенок?
Allora stiamo ancora zitti, che così ci preferiscono
Тогда мы все еще молчим, что так предпочитают нас
Tutti zitti, come cani che obbediscono
Все молчат, как собаки, повинующиеся
Ci vorrebbe più rispetto, ci vorrebbe più attenzione
Это займет больше уважения, это займет больше внимания
Se si parla della vita, se parliamo di persone
Если мы говорим о жизни, если мы говорим о людях
Siamo il silenzio che resta dopo le parole
Мы-тишина, которая остается после слов
Siamo la voce che può arrivare dove vuole
Мы голос, который может добраться туда, куда он хочет
Siamo il confine della nostra libertà
Мы-граница нашей свободы
Siamo noi l'umanità
Мы-человечество
Siamo in diritto di cambiare tutto
Мы имеем право все изменить
E di ricominciare, ricominciare
И начать все сначала
Ognuno gioca la sua parte in questa grande scena
Каждый играет свою роль в этой большой сцене
Ognuno ha i suoi diritti, ognuno ha la sua schiena
У каждого свои права, у каждого своя спина
Per sopportare il peso di ogni scelta
Нести вес каждого выбора
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
Бремя каждого шага, бремя мужества
Il peso del coraggio
Тяжесть мужества





Writer(s): Fiorella Mannoia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.