Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Imparare ad essere una donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imparare ad essere una donna
Learning to Be a Woman
A
mani
nude,
a
piedi
scalzi
With
bare
hands,
on
bare
feet
Affrontare
la
vita
sul
campo
Embrace
life
to
the
fullest
E
mai
dagli
spalti,
senza
risparmi
And
never
from
the
sidelines,
without
holding
back
Andando
sempre
comunque
avanti
Always
moving
forward,
no
matter
what
E
niente
è
mai
sicuro
And
nothing
is
ever
certain
E
quando
hai
più
passato
che
futuro
And
when
you
have
more
past
than
future
Sai
che
hai
imparato
dagli
altri
anche
i
peggiori
sbagli
You
know
you've
learned
from
others,
including
their
worst
mistakes
Per
giorni,
mesi,
anni
For
days,
months,
years
Ma
ancora
mi
commuovo
But
I
am
still
moved
Per
un
bacio
lontano,
una
foto
ricordo
By
a
distant
kiss,
a
keepsake
photo
Per
la
notte
che
piano
ridiventa
giorno
By
the
night
that
slowly
turns
into
day
Ogni
emozione
mi
attraversa
il
respiro
Every
emotion
buries
into
my
soul
E
piango
di
gioia
oppure
senza
motivo
And
I
cry
for
joy
or
for
no
reason
Ci
sono
giorni
in
cui
vorrei
sparire
There
are
days
I'd
like
to
disappear
E
altri
che
la
felicità
non
ha
una
fine
And
others
when
happiness
knows
no
end
Ogni
emozione
mi
attraversa
il
respiro
Every
emotion
buries
into
my
soul
E
rido
di
gioia
oppure
senza
motivo
And
I
laugh
for
joy
or
for
no
reason
Convinta
che
alla
fine
tutto
torna
Believing
that
in
the
end,
everything
comes
around
Con
il
peso
e
la
bellezza
di
imparare
With
the
weight
and
beauty
of
learning
Ad
essere
una
donna
To
be
a
woman
E
camminare
sui
vetri
rotti
And
to
walk
on
broken
glass
Di
mille
scelte
sbagliate
Made
of
a
thousand
wrong
choices
Da
bruciare
gli
occhi
To
make
your
eyes
burn
E
nonostante
i
colpi
And
despite
the
hits
Non
dare
peso
alle
ragioni
e
ai
torti
Not
giving
weight
to
the
reasons
and
the
wrongs
E
ancora
mi
commuovo
And
I
am
still
moved
Ogni
volta
che
aspetto
la
primavera
Every
time
I
await
the
spring
Quando
incrocio
lo
sguardo
di
una
persona
vera
When
I
meet
the
gaze
of
a
true
person
Ogni
emozione
mi
attraversa
il
respiro
Every
emotion
buries
into
my
soul
E
piango
di
gioia
oppure
senza
motivo
And
I
cry
for
joy
or
for
no
reason
Ci
sono
giorni
in
cui
vorrei
sparire
There
are
days
I'd
like
to
disappear
Altri
che
la
felicità
non
ha
una
fine
Others
when
happiness
knows
no
end
Ogni
emozione
mi
attraversa
il
respiro
Every
emotion
buries
into
my
soul
E
rido
di
gioia
oppure
senza
motivo
And
I
laugh
for
joy
or
for
no
reason
Convinta
che
alla
fine
tutto
torna
Believing
that
in
the
end,
everything
comes
around
Con
il
peso
e
la
bellezza
di
imparare
With
the
weight
and
beauty
of
learning
Ad
essere
una
donna
To
be
a
woman
Ogni
emozione
mi
attraversa
il
respiro
Every
emotion
buries
into
my
soul
E
rido
di
gioia
oppure
senza
motivo
And
I
laugh
for
joy
or
for
no
reason
Convinta
che
alla
fine
tutto
torna
Believing
that
in
the
end,
everything
comes
around
Con
il
peso
e
la
bellezza
di
imparare
With
the
weight
and
beauty
of
learning
Ad
essere
una
donna
To
be
a
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate, Fiorella Mannoia, Fabio Gargiulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.