Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Io Non Ho Paura
Io Non Ho Paura
I'm Not Afraid
Ci
penso
da
lontano
da
un
altro
mare
I
think
of
you
from
afar,
from
another
sea,
Un'altra
casa
che
non
sai
Another
home
you
don't
know,
La
chiamano
speranza
ma
a
volte
è
un
modo
per
dire
illusione
They
call
it
hope,
but
sometimes
it's
a
way
of
saying
illusion,
Ci
penso
da
lontano
e
ogni
volta
è
come
avvicinarti
un
po'
I
think
of
you
from
afar,
and
each
time
it's
like
getting
a
little
closer
to
you,
Per
ogni
l'anima
tagliata
l'amore
è
sangue,
futuro
e
coraggio
For
every
wounded
soul,
love
is
blood,
future,
and
courage,
A
volte
sogni
di
navigare
su
campi
di
grano
Sometimes
you
dream
of
sailing
through
fields
of
wheat,
E
nei
ritorni
quella
bellezza
resta
in
una
mano
And
in
your
returns,
that
beauty
remains
in
your
hand,
E
adesso
che
non
rispondi
And
now
that
you
don't
answer,
Fa
più
rumore
nel
silenzio
il
tuo
pensiero
Your
thought
makes
more
noise
in
the
silence,
E
tu
da
li
mi
sentirai
se
grido
And
you
from
there
will
hear
me
if
I
shout,
Io
non
ho
paura
I'm
not
afraid,
Io
non
ho
paura
I'm
not
afraid,
Io
non
ho
paura
I'm
not
afraid,
Il
tempo
non
ti
aspetta
Time
doesn't
wait
for
you,
Ferisce
questa
terra
dolce
e
diffidente
It
hurts
this
sweet
and
distrustful
land,
Ed
ho
imparato
a
comprendere
l'indifferenza
che
ti
cammina
accanto
And
I've
learned
to
understand
the
indifference
that
walks
beside
you,
Ma
le
ho
riconosciute
in
tanti
occhi
le
mie
stesse
paure
But
in
so
many
eyes
I
recognized
my
own
fears,
Ed
aspettare
è
quel
segreto
che
vorrei
insegnarti
And
waiting
is
that
secret
I'd
like
to
teach
you,
Matura
il
frutto
The
fruit
ripens,
Il
tuo
dolore
non
farà
più
male
e
adesso
alza
lo
sguardo
Your
pain
will
no
longer
hurt,
and
now,
look
up,
Difendi
con
l'amore
il
tuo
passato
With
love,
defend
your
past,
Ed
io
da
qui
ti
sentirò
vicino
And
from
here
I'll
feel
you
near,
Io
non
ho
paura
I'm
not
afraid,
Io
non
ho
paura
I'm
not
afraid,
E
poi
lasciarti
da
lontano
rinunciare
anche
ad
amare
And
then
to
leave
you
from
afar,
to
give
up
even
on
loving,
Come
se
l'amore
fosse
clandestino
As
if
love
were
clandestine,
Fermare
gli
occhi
un
istante
e
poi
sparare
in
mezzo
al
cielo
il
tuo
destino
To
stop
your
eyes
for
a
moment
and
then
shoot
your
destiny
in
the
middle
of
the
sky,
Per
ogni
sogno
calpestato
ogni
volta
che
hai
creduto
in
quel
sudore
che
ora
bagna
la
tua
schiena
For
every
trampled
dream,
for
every
time
you
believed
in
that
sweat
that
now
dampens
your
back,
Abbraccia
questo
vento
e
sentirai
che
il
mio
respiro
è
più
sereno
Embrace
this
wind
and
you
will
feel
that
my
breath
is
more
serene,
Io
non
ho
paura
I'm
not
afraid,
Di
quello
che
non
so
capire
Of
what
I
can't
understand,
Io
non
ho
paura
I'm
not
afraid,
Di
quello
che
non
puoi
vedere
Of
what
you
can't
see,
Io
non
ho
paura
I'm
not
afraid,
Di
quello
che
non
so
spiegare
Of
what
I
can't
explain,
Di
quello
che
ci
cambierà
Of
what
will
change
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Calo', Cesare Chiodo, Antonio Iammarino
Album
Sud
date de sortie
30-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.