Fiorella Mannoia - Io Non Ho Paura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Io Non Ho Paura




Io Non Ho Paura
Я не боюсь
Ci penso da lontano da un altro mare
Я думаю о тебе издалека, с другого берега,
Un'altra casa che non sai
Из другого дома, которого ты не знаешь.
La chiamano speranza ma a volte è un modo per dire illusione
Это называют надеждой, но иногда это просто способ сказать "иллюзия".
Ci penso da lontano e ogni volta è come avvicinarti un po'
Я думаю о тебе издалека, и каждый раз это как будто немного приблизиться к тебе.
Per ogni l'anima tagliata l'amore è sangue, futuro e coraggio
За каждую израненную душу, любовь - это кровь, будущее и смелость.
A volte sogni di navigare su campi di grano
Иногда снится, что плывешь по пшеничным полям,
E nei ritorni quella bellezza resta in una mano
И когда возвращаешься, эта красота остается в твоей руке.
E adesso che non rispondi
А теперь, когда ты не отвечаешь,
Fa più rumore nel silenzio il tuo pensiero
В тишине твоя мысль звучит еще громче.
E tu da li mi sentirai se grido
И ты услышишь меня оттуда, если я закричу:
Io non ho paura
Я не боюсь.
Io non ho paura
Я не боюсь.
Io non ho paura
Я не боюсь.
Io non ho
Я не...
Il tempo non ti aspetta
Время тебя не ждет,
Ferisce questa terra dolce e diffidente
Оно ранит эту сладкую и недоверчивую землю.
Ed ho imparato a comprendere l'indifferenza che ti cammina accanto
И я научилась понимать безразличие, которое идет рядом с тобой.
Ma le ho riconosciute in tanti occhi le mie stesse paure
Но я узнала в стольких глазах свои собственные страхи.
Ed aspettare è quel segreto che vorrei insegnarti
И ждать это тот секрет, которому я хотела бы тебя научить.
Matura il frutto
Созревает плод,
Il tuo dolore non farà più male e adesso alza lo sguardo
Твоя боль больше не будет причинять тебе страданий, а теперь подними взгляд.
Difendi con l'amore il tuo passato
Защищай свое прошлое любовью,
Ed io da qui ti sentirò vicino
И я почувствую тебя рядом отсюда.
Io non ho paura
Я не боюсь.
Io non ho paura
Я не боюсь.
E poi lasciarti da lontano rinunciare anche ad amare
А потом оставить тебя издалека, отказаться даже от любви,
Come se l'amore fosse clandestino
Как будто любовь - это что-то запретное.
Fermare gli occhi un istante e poi sparare in mezzo al cielo il tuo destino
Остановить взгляд на мгновение, а затем выстрелить в небо своей судьбой.
Per ogni sogno calpestato ogni volta che hai creduto in quel sudore che ora bagna la tua schiena
За каждую растоптанную мечту, каждый раз, когда ты верил в тот пот, который сейчас стекает по твоей спине.
Abbraccia questo vento e sentirai che il mio respiro è più sereno
Обними этот ветер, и ты почувствуешь, что мое дыхание стало спокойнее.
Io non ho paura
Я не боюсь
Di quello che non so capire
Того, чего не могу понять.
Io non ho paura
Я не боюсь
Di quello che non puoi vedere
Того, что ты не можешь увидеть.
Io non ho paura
Я не боюсь
Di quello che non so spiegare
Того, чего не могу объяснить.
Di quello che ci cambierà
Того, что изменит нас.





Writer(s): Antonio Calo', Cesare Chiodo, Antonio Iammarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.