Fiorella Mannoia - L'altra Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - L'altra Madre




L'altra Madre
The Other Mother
Un altro giorno passa via
Another day passes by
E ti ritrovi ancora
And once again you find yourself
Lungo la stessa ferrovia
Along the same railway
Che ti colora il mondo e gli attimi
That colors your world and your moments
Come un fuoco di paglia che
Like a flash in the pan that gives
Il calore che ti avvolge
The warmth that envelops you
Non puoi tornare indietro più
You can't go back anymore
Nemmeno lo vorresti
You wouldn't even want to
Non ti ricordi chi sei tu
You don't remember who you are
Ma non avresti niente in cambio no
But you wouldn't have anything in exchange
Tu non avresti nemmeno
You wouldn't even have
La gente che trovi nella notte.
The people you find in the night
Si ferma il tempo sulla strada
Time stops on the road
Per tutto il tempo che vorrai
For as long as you want
E ti nascondi
And you hide
Domani accada quel che accada
Tomorrow, whatever happens
è già così lontano il mondo
The world is already so far away
Ma tra un istante dormirò
But in a moment, I'll be asleep
Con l′altra madre che io ho
With the other mother I have
Non c'è risposta perché
There's no answer or why
Ma solo voglia e crampi
But only desire and cramps
Alla mattina col caffè
In the morning with coffee
Fuori di casa inciampi subito
You stumble out of the house right away
Nella caccia al tesoro
In the treasure hunt
Ma c′è quella medesima domanda
But there's that same question
E il tempo dolcemente sale
And time goes up gently
Come una bianca funivia
Like a white cable car
Che ti percorre
That runs through you
Come un lontano carnevale
Like a distant carnival
Era così veloce il mondo
The world was so fast
Io non avevo fretta no
I wasn't in a hurry
Un'altra madre aspetta
Another mother is waiting
C'è un′altra madre che io ho.
There's another mother I have
Si ferma il tempo sulla strada
Time stops on the road
Per tutto il tempo che vorrai
For as long as you want
E ti nascondi
And you hide
Domani accada quel che accada
Tomorrow, whatever happens
è già così lontano il mondo
The world is already so far away
Ma tra un istante dormirò
But in a moment, I'll be asleep
Con l′altra madre che io ho.
With the other mother I have





Writer(s): Ruggeri Enrico, Schiavone Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.