Paroles et traduction Fiorella Mannoia - L'altra metà (Notte di guerra in Europa)
L'altra metà (Notte di guerra in Europa)
Другая половина (Ночь войны в Европе)
E
la
testa
mi
gira
Моя
голова
кружится
E
le
gambe
non
reggono
più
Ноги
больше
не
держат
In
questa
immensa
galera
В
этой
огромной
тюрьме
Piove
cenere
e
non
vedo
più
Падает
пепел,
и
я
ничего
не
вижу
I
miei
occhi
si
perdono
Мои
глаза
теряются
E
i
miei
anni
non
contano
più
А
мои
годы
уже
не
имеют
значения
Ma
è
la
Terra
che
gira
Но
это
Земля
вращается
Sotto
un
cielo
di
immobile
blu
Под
неподвижно
голубым
небом
Il
mio
corpo
respira
Мое
тело
дышит
E
non
c′è
niente
che
valga
di
più
И
нет
ничего
более
ценного
Non
c'è
niente
che
penso
Мне
нечего
сказать
Che
non
pensi
e
non
senti
anche
tu
Кроме
того,
о
чем
думаешь
и
что
чувствуешь
ты
Amore
non
più
mio
Больше
не
моя
любовь
Povero
amore
mio
Моя
бедная
любовь
Povero
amore
non
più
mio
Моя
бедная,
больше
не
моя
любовь
Io
non
so
più
chi
sono
Я
больше
не
знаю,
кто
я
E
il
mio
nome
non
mi
aiuterà
И
мое
имя
мне
не
поможет
E
non
ho
più
perdono
И
я
не
прощена
Né
paura
di
uscire
di
qua
Но
и
не
боюсь
выйти
отсюда
Seguirò
il
tuo
profumo
Я
буду
следовать
за
твоим
ароматом
E
il
tuo
viso
mi
illuminerà
И
твое
лицо
будет
освещать
мой
путь
Amore
non
più
mio
Больше
не
моя
любовь
Povero
amore
mio
Моя
бедная
любовь
Povero
amore
non
più
mio
Моя
бедная,
больше
не
моя
любовь
Anima
semplice
finirà
Простая
душа
переживет
Questa
tempesta
di
polvere
Этот
шквал
пыли
L′anima
semplice
volerà
Простая
душа
улетит
Questa
nerissima
cenere
Над
этой
черной
пеплом
Sarai
per
sempre
l'altra
metà
Ты
всегда
будешь
второй
половиной
Dei
miei
milioni
di
cellule
Моих
миллиардов
клеток
Sempre
per
sempre
l'altra
metà
Всегда,
навсегда
вторая
половина
Di
quel
che
resta
da
vivere,
da
vivere
Того,
что
осталось
жить,
жить
Questa
notte
infinita
Эта
бесконечная
ночь
Tra
i
capelli
ti
nasconderà
Спрячет
тебя
в
своих
волосах
E
cercherai
con
le
dita
И
своими
пальцами
ты
будешь
искать
Nel
tuo
cuore
diviso
a
metà
В
своем
разбитом
пополам
сердце
Scaverai
tra
i
ricordi
Ты
будешь
копаться
в
воспоминаниях
E
la
mia
voce
ti
risuonerà
И
мой
голос
будет
звучать
в
твоих
ушах
Amore
non
più
mio
Больше
не
моя
любовь
Povero
amore
mio
Моя
бедная
любовь
Povero
amore
per
sempre
mio
Моя
бедная,
навсегда
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Fabrizi
Album
Fragile
date de sortie
02-02-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.