Fiorella Mannoia - L'ultimo Babbo Natale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - L'ultimo Babbo Natale




L'ultimo Babbo Natale
Последний Дед Мороз
Sono tagli sui polsi le parole
Слова как порезы на запястьях,
Sono foglie d'autunno senza sole
Как осенние листья без солнца,
Nascondigli perfetti dal rancore
Идеальные укрытия от обиды,
Tutto quello che resta da mangiare
Всё, что осталось съесть.
Sono mani testarde da legare
Слова как упрямые руки, которые нужно связать,
Le migliori son quelle da mimare
Лучшие из них те, что можно изобразить жестами,
Costruite da bocche prelibate
Созданные изысканными устами,
Poi distrutte dal tempo e abbandonate
А потом разрушенные временем и брошенные.
Sono lunghi abiti da accorciare
Слова как длинные платья, которые нужно укоротить,
Sono gambe di donne da scoprire
Как женские ноги, которые нужно открыть,
Arrossite tra dita maliziose
Покрасневшие от шаловливых пальцев,
Ingiallite su pelle da buttare
Пожелтевшие на коже, которую пора выбросить.
Sono solo parole le parole
Слова всего лишь слова,
Sono l'ultimo fiato da ingoiare
Последний вздох, который нужно сглотнуть,
Resistenti alla ruggine del mare
Устойчивые к ржавчине моря,
Tutto quello che resta da sapere
Всё, что осталось узнать.
Ah, le parole, parole
Ах, слова, слова,
Non sono altro che
Они всего лишь
Tutto quello che ci muove
То, что движет нами
Verso le cose, le cose
К вещам, вещам,
Non sono altro che
Они всего лишь
Tutte quante le parole
Все те слова,
Che ogni giorno inventiamo
Которые мы каждый день изобретаем,
Per dare un senso al tempo
Чтобы придать смысл времени,
Che sfugge alle parole
Которое ускользает от слов.
Sono bolle di sapone da salvare
Слова как мыльные пузыри, которые нужно спасать
Dagli spigoli di chi le fa scoppiare
От острых углов тех, кто их лопает,
Sono unghie rosse da smaltare
Как красные ногти, которые нужно накрасить,
Per ogni ruga stanca da coprire
Чтобы скрыть каждую усталую морщинку,
Sono maschere anche quando non è carnevale
Слова как маски, даже когда не карнавал,
Angoli bui di una bocca da baciare
Тёмные уголки губ, которые хочется поцеловать,
Cadute in basso come le tue scuse
Упавшие вниз, как твои извинения,
Volate in alto con le mie braccia tese
Взлетевшие вверх с моими протянутыми руками.
Sono solo parole le parole
Слова всего лишь слова,
Sono l'ultimo Babbo Natale
Они последний Дед Мороз,
La verità che poi fa male
Правда, которая потом болит,
Tutto quello che resta di mio padre
Всё, что осталось от моего отца.
Ah, le parole, parole
Ах, слова, слова,
Non sono altro che
Они всего лишь
Tutto quello che ci muove
То, что движет нами
Verso le cose, le cose
К вещам, вещам,
Non sono altro che
Они всего лишь
Tutte quante le parole
Все те слова,
Che ogni giorno inventiamo
Которые мы каждый день изобретаем,
Per dare un senso al tempo
Чтобы придать смысл времени,
Che sfugge alle parole
Которое ускользает от слов.
Alle parole (parole, parole)
От слов (слова, слова)
Che sfugge alle parole
Которое ускользает от слов.
Parole, parole
Слова, слова.





Writer(s): sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.