Fiorella Mannoia - La Cura (Live 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - La Cura (Live 2017)




La Cura (Live 2017)
La Cura (Live 2017)
Ti proteggerò dalle paure, dalle ipocondrie
I will protect you from your fears, from your hypochondria
Dai turbamenti che da oggi
From the troubles that from today
Incontrerai per la tua via
You will encounter on your way
Dalle ingiustizie, dagli inganni del tuo tempo
From the injustices, from the deceptions of your time
Dai fallimenti che per tua natura
From the failures that by your nature
Normalmente attirerai
You will normally attract
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
I will lift you up from your sorrows and your mood swings
Dalle ossessioni delle tue manie
From the obsessions of your manias
Supererò le correnti gravitazionali
I'll overcome gravitational currents
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Space and light so that you don't grow old
E guarirai da tutte le malattie
And you will heal from all illnesses
Perché sei un essere speciale
Because you are a special being
E io avrò cura di te
And I will take care of you
Vagavo per i campi del Tennessee
I wandered the fields of Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
How I got there, who knows
Non hai i fiori bianchi per me
You don't have the white flowers for me
Più veloci di aquile i miei sogni
My dreams, faster than eagles
Attraversano il mare
Cross the sea
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
I will bring you above all, silence and patience
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
Together we'll travel the paths that lead to essence
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
The scents of love will inebriate our bodies
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
The August calm will not calm our senses
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
I'll weave your hair like the threads of a song
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
I know the laws of the world, and I'll give them to you as a gift
Supererò le correnti gravitazionali
I'll overcome gravitational currents
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Space and light so that you don't grow old
Ti salverò da ogni malinconia
I'll save you from all melancholy
Perché sei un essere speciale
Because you are a special being
E io avrò cura di te
And I will take care of you
Io che avrò cura di te
Yes, I will take care of you
Io
Yes, I will
Che avrò cura di te
Who will take care of you





Writer(s): Franco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.