Fiorella Mannoia - La Storia (Live 2003) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - La Storia (Live 2003)




La Storia (Live 2003)
La Storia (Live 2003)
La storia siamo noi, nessuno si senta offeso
We are the story, don't take offense
Siamo noi questo prato di aghi sotto il cielo
We are this meadow of needles under the sky
La storia siamo noi, attenzione, nessuno si senta escluso
We are the story, listen up, don't feel left out
La storia siamo noi
We are the story
Siamo noi queste onde del mare
We are these waves of the sea
Questo rumore che rompe il silenzio
This noise breaking the silence
Questo silenzio così duro da masticare
This silence so hard to chew
E poi ti dicono: "Tutti sono uguali
And then they tell you: "Everyone's the same
Tutti rubano alla stessa maniera"
Everyone steals in the same way"
Ma è solo un modo per convincerci
But it's just a way to convince us
A restare chiusi dentro casa quando viene la sera
To stay locked up at home when night falls
Però la storia non si ferma davvero davanti a un portone
But history doesn't really stop at a front door
La storia entra dentro le stanze, le brucia
History enters rooms, burns them
La storia torto e ragione
History proves right and wrong
La storia siamo noi, siamo noi che scriviamo le lettere
We are the story, we are the ones writing the letters
Siamo noi che abbiamo tutto da vincere, tutto da perdere
We are the ones with everything to win, everything to lose
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na
Na na na
E poi la gente, perché è la gente che fa la storia
And then the people, because it's the people who make history
Quando si tratta di scegliere e di andare
When it comes to choosing and going
Te la ritrovi tutta con gli occhi aperti
You find yourself with everyone with their eyes wide open
Che sanno benissimo cosa fare
Who know exactly what to do
Quelli che hanno letto un milione di libri
Those who have read a million books
Insieme a quelli che non sanno nemmeno parlare
Together with those who don't even know how to speak
Ed è per questo che la storia i brividi
And that's why history gives you goosebumps
Perché nessuno la può fermare
Because no one can stop it
La storia siamo noi, siamo noi padri e figli
We are the story, we are fathers and sons
Siamo noi, bella ciao, che partiamo
We are, Bella Ciao, we who leave
La storia non ha nascondigli
History has no hiding places
La storia non passa la mano
History doesn't pass the buck
La storia siamo noi
We are the story
Siamo noi questo piatto
We are this dish
Di grano
Of wheat





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.