Fiorella Mannoia - La Bella Strada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - La Bella Strada




La Bella Strada
The Beautiful Road
Le stelle del cinema splendono
Cinema stars shine
Anche se il fascino cambia indirizzo
Even if the glamour changes address
I nostri viaggi rimangono sogni
Our travels remain dreams
E i sogni li prende qualcuno più svelto di noi
And our dreams are taken by someone quicker than us
Le parole d′amore non dette, che spreco
Words of love unspoken, what a waste
Ci vuole il coraggio di dirle
It takes courage to say them
E poi che non vale la pena
And so that it's not worth the effort
Di essere tristi e delusi mai
To be sad and disappointed, ever
Ma come potrò farti avere
But how can I get you to have
Questo messaggio importante
This important message
Sussurrato all'orecchio dal vento, lo vuoi
Whispered in your ear by the wind, do you want it
Oppure in segreteria
Or on answering machine
Quante rose avrai nella vita avrai
How many roses will you receive in your life
Quanti baci sulla bella strada
How many kisses on the beautiful road
Quanti giorni come anni
How many days as years
E poi non contano solo i giorni
And then it's not just the days that count
Non contano solo i giorni, i giorni
It's not just the days, the days
Sai quante opinioni si cambiano
You know how many opinions change
Quanti amici si sposano a maggio quest′anno
How many friends get married in May this year
E quante ragazze fioriscono
And how many girls blossom
E quante domande ci fanno
And how many questions they ask us
Specialmente a noi che nient'altro sappiano
Especially us who know nothing else
Se non che l'amore ripaga
Except that love repays
Che la storia di noi ci commuove
That our story moves us
E leviamo la pioggia del nostro destino
And we banish the rain of our destiny
Quante rose avrai nella vita avrai
How many roses will you receive in your life
Quanti baci sulla bella strada
How many kisses on the beautiful road
Giorni grandi come questi
Great days like these
E poi non contano solo i giorni
And then it's not just the days that count
Non contano solo i giorni, i giorni
It's not just the days, the days
Le parole d′amore non dette
Words of love unspoken
Ci vuole il coraggio di dirle
It takes courage to say them
E poi che non vale la pena
And so that it's not worth the effort
Di essere soli e delusi, mai
To be lonely and disappointed, ever





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.