Fiorella Mannoia - La casa in riva al mare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - La casa in riva al mare




La casa in riva al mare
The House by the Sea
Dalla sua cella lui vedeva solo il mare
From his cell, he only saw the sea
Ed una casa bianca in mezzo al blu
And a white house in the middle of the blue
Una donna si affacciava... Maria
A woman would look out... Maria
E' il nome che le dava lui
That's the name he gave her
Alla mattina lei apriva la finestra
In the morning, she would open the window
E lui pensava quella è casa mia
And he would think, that's my home
Tu sarai la mia compagna Maria
You will be my companion, Maria
Una speranza e una follia
A hope and a madness
E sognò la libertà
And he dreamed of freedom
E sognò di andare via, via
And he dreamed of going away, away
E un anello vide già
And he already saw a ring
Sulla mano di Maria
On Maria's hand
Lunghi i silenzi come sono lunghi gli anni
The silences are long, as the years are long
Parole dolci che s'immaginò
Sweet words that he imagined
Questa sera vengo fuori Maria
Tonight I'm coming out, Maria
Ti vengo a fare compagnia
I'm coming to keep you company
E gli anni stan passando tutti gli anni insieme
And the years are passing, all the years together
Ha già i capelli bianchi e non lo sa.
Her hair is already white, and she doesn't know it.
Questa sera vengo fuori Maria
Tonight I'm coming out, Maria
Vedrai che bella la città
You'll see how beautiful the city is
E sognò la libertà
And he dreamed of freedom
E sognò di andare via, via
And he dreamed of going away, away
E un anello vide già
And he already saw a ring
Sulla mano di Maria
On Maria's hand
E sognò la libertà
And he dreamed of freedom
E sognò di andare via, via
And he dreamed of going away, away
E un anello vide già
And he already saw a ring
Sulla mano di Maria
On Maria's hand
E gli anni son passati tutti gli anni insieme
And the years have passed, all the years together
Ed i suoi occhi ormai non vedon più
And her eyes no longer see
Disse ancora la mia donna sei tu
He said again, my woman is you
E poi fu solo in mezzo al blu
And then he was alone in the blue
E poi fu solo in mezzo al blu
And then he was alone in the blue
Marì
Mari
Vengo da te Mari'
I'm coming to you Mari'
E poi fu solo in mezzo al blu
And then he was alone in the blue
Vengo da te Mari'
I'm coming to you Mari'
E poi fu solo in mezzo al blu
And then he was alone in the blue
Marì
Mari
Vengo da te Mari'
I'm coming to you Mari'
E poi fu solo in mezzo al blu
And then he was alone in the blue
Marì
Mari
Vengo da te Mari'
I'm coming to you Mari'
E poi fu solo in mezzo al blu
And then he was alone in the blue





Writer(s): Lucio Dalla, Sergio Bardotti, Gianfranco Baldazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.