Paroles et traduction Fiorella Mannoia - La gente parla
La gente parla
People Talk
Frasi
dette
così
per
caso
Sentences
said
so
casually
Frasi
senza
senso
o
significato
Sentences
with
no
meaning
or
sense
Frasi
scontate
e
già
sentite
Clichéd
and
overused
sentences
Le
solite
frasi
trite
e
ritrite
The
usual
trite
and
hackneyed
phrases
Dette
per
gioia
o
per
consolazione
Said
for
happiness
or
for
comfort
Giusto
per
esprimere
un′opinione
Just
to
express
an
opinion
Le
frasi
dette
per
circostanza
Sentences
said
for
the
circumstance
Quelle
che
restano
dentro
a
una
stanza
Those
that
linger
in
a
room
Le
frasi
dei
soliti
qualunquisti
Sentences
of
the
usual
fence-sitters
Quelli
da
veri
professionisti
Those
of
the
real
professionals
Frasi
da
finti
intellettuali
Sentences
of
armchair
intellectuals
Sempre
diverse
ma
tutte
uguali
Always
different,
yet
all
the
same
Perché
qui
la
gente
parla,
parla,
parla
Because
here
people
talk,
talk,
talk
Non
sa
cosa
dire
parla,
parla,
parla
They
don't
know
what
to
say,
talk,
talk,
talk
Tanto
per
parlare
parla,
parla,
parla
Just
to
talk,
talk,
talk
Anche
mentre
dorme
parla,
parla,
parla
Even
in
their
sleep,
talk,
talk,
talk
Frasi
piene
di
contraddizioni
Sentences
full
of
contradictions
Frasi
per
tutte
le
occasioni
Sentences
for
all
occasions
Frasi
leggere
che
non
pesano
niente
Light
sentences
that
carry
no
weight
Le
frasi
che
offendono
gratuitamente
Sentences
that
offend
for
no
reason
Dette
per
noia
o
per
disperazione
Said
out
of
boredom
or
desperation
Giusto
per
attirare
l'attenzione
Just
to
attract
attention
Le
frasi
dette
per
circostanza
Sentences
said
for
the
circumstance
Quelle
che
inducono
alla
violenza
Those
that
incite
violence
Le
frasi
dei
soliti
perbenisti
Sentences
of
the
usual
do-gooders
O
quelle
dei
giovani
integralisti
Or
those
of
the
young
fundamentalists
Frasi
perfette
per
una
folla
Sentences
perfect
for
a
crowd
Come
aforismi
da
copia-e-incolla
Like
copy-and-paste
aphorisms
Perché
qui
la
gente
parla,
parla,
parla
Because
here
people
talk,
talk,
talk
Non
sa
cosa
dire
parla,
parla,
parla
They
don't
know
what
to
say,
talk,
talk,
talk
Tanto
per
parlare
parla,
parla,
parla
Just
to
talk,
talk,
talk
Sempre
a
sentenziare
parla,
parla,
parla
Always
pontificating,
talk,
talk,
talk
E
parla,
parla,
parla
And
talk,
talk,
talk
Parla,
parla,
parla
Talk,
talk,
talk
Parla,
parla,
parla
Talk,
talk,
talk
Parla,
parla,
parla
Talk,
talk,
talk
Si
sprecano
tante,
troppe
parole
We
waste
so
many,
too
many
words
Facciamo
tanto,
troppo
rumore
We
make
so
much,
too
much
noise
Se
posso
dire
una
cosa
che
penso
If
I
may
say
something
I
think
Ci
vorrebbe
solo
un
po′
di
silenzio
We
just
need
a
little
silence
Sì
ma
poi
la
gente
parla,
parla,
parla,
parla,
parla,
parla,
parla,
parla,
parla
Yeah,
but
then
people
talk,
talk,
talk,
talk,
talk,
talk,
talk,
talk,
talk
E
parla
parla,
parla
And
talk,
talk,
talk
Sì
ma
poi
la
gente
parla,
parla,
parla
Yes,
but
then
people
talk,
talk,
talk
Sempre
a
blaterare
parla,
parla,
parla
Always
blathering,
talk,
talk,
talk
Sempre
a
sentenziare
parla,
parla,
parla
Always
pontificating,
talk,
talk,
talk
Sempre
da
ridire
parla,
parla,
parla
Always
nitpicking,
talk,
talk,
talk
Sempre
a
predicare
parla,
parla,
parla
Always
preaching,
talk,
talk,
talk
Non
sa
cosa
dire
parla,
parla,
parla
They
don't
know
what
to
say,
talk,
talk,
talk
Sempre
a
giudicare
parla,
parla,
parla
Always
judging,
talk,
talk,
talk
Parla,
parla,
parla
Talk,
talk,
talk
Tanto
per
parlare
parla,
parla,
parla
Just
to
talk,
talk,
talk
Sempre
a
giudicare
parla,
parla,
parla
Always
judging,
talk,
talk,
talk
E
poi
la
gente
parla,
parla,
parla,
parla,
parla,
parla
And
then
people
talk,
talk,
talk,
talk,
talk,
talk
(Parla,
parla,
parla)
(Talk,
talk,
talk)
E
parla
(parla,
parla,
parla)
And
talk
(talk,
talk,
talk)
(Parla,
parla,
parla)
(Talk,
talk,
talk)
E
parla
(parla,
parla,
parla)
And
talk
(talk,
talk,
talk)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.