Fiorella Mannoia - La gente parla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - La gente parla




La gente parla
Люди говорят
Frasi dette così per caso
Фразы, сказанные так, случайно,
Frasi senza senso o significato
Фразы без смысла и значения,
Frasi scontate e già sentite
Фразы банальные, уже слышанные,
Le solite frasi trite e ritrite
Те же самые фразы, избитые и затертые,
Dette per gioia o per consolazione
Сказанные от радости или для утешения,
Giusto per esprimere un′opinione
Просто чтобы выразить свое мнение,
Le frasi dette per circostanza
Фразы, сказанные по обстоятельствам,
Quelle che restano dentro a una stanza
Те, что остаются в четырех стенах,
Le frasi dei soliti qualunquisti
Фразы обычных обывателей,
Quelli da veri professionisti
Тех, кто мнит себя настоящими профессионалами,
Frasi da finti intellettuali
Фразы мнимых интеллектуалов,
Sempre diverse ma tutte uguali
Всегда разные, но все одинаковые,
Perché qui la gente parla, parla, parla
Потому что здесь люди говорят, говорят, говорят,
Non sa cosa dire parla, parla, parla
Не знают, что сказать, говорят, говорят, говорят,
Tanto per parlare parla, parla, parla
Просто чтобы говорить, говорят, говорят, говорят,
Anche mentre dorme parla, parla, parla
Даже во сне говорят, говорят, говорят,
Frasi piene di contraddizioni
Фразы, полные противоречий,
Frasi per tutte le occasioni
Фразы на все случаи жизни,
Frasi leggere che non pesano niente
Фразы легкие, ничего не значащие,
Le frasi che offendono gratuitamente
Фразы, которые обижают без причины,
Dette per noia o per disperazione
Сказанные от скуки или отчаяния,
Giusto per attirare l'attenzione
Просто чтобы привлечь внимание,
Le frasi dette per circostanza
Фразы, сказанные по обстоятельствам,
Quelle che inducono alla violenza
Те, что подстрекают к насилию,
Le frasi dei soliti perbenisti
Фразы обычных ханжей,
O quelle dei giovani integralisti
Или фразы молодых радикалов,
Frasi perfette per una folla
Фразы, идеальные для толпы,
Come aforismi da copia-e-incolla
Как афоризмы для копирования и вставки,
Perché qui la gente parla, parla, parla
Потому что здесь люди говорят, говорят, говорят,
Non sa cosa dire parla, parla, parla
Не знают, что сказать, говорят, говорят, говорят,
Tanto per parlare parla, parla, parla
Просто чтобы говорить, говорят, говорят, говорят,
Sempre a sentenziare parla, parla, parla
Всегда поучают, говорят, говорят, говорят,
E parla, parla, parla
И говорят, говорят, говорят,
Parla, parla, parla
Говорят, говорят, говорят,
Parla, parla, parla
Говорят, говорят, говорят,
Parla, parla, parla
Говорят, говорят, говорят,
Si sprecano tante, troppe parole
Растрачивается так много, слишком много слов,
Facciamo tanto, troppo rumore
Мы создаем так много, слишком много шума,
Se posso dire una cosa che penso
Если позволите мне сказать то, что я думаю,
Ci vorrebbe solo un po′ di silenzio
Нужна лишь немного тишины,
Shh
Тсс,
ma poi la gente parla, parla, parla, parla, parla, parla, parla, parla, parla
Да, но потом люди говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, говорят,
E parla parla, parla
И говорят, говорят, говорят,
ma poi la gente parla, parla, parla
Да, но потом люди говорят, говорят, говорят,
Sempre a blaterare parla, parla, parla
Всегда болтают, говорят, говорят, говорят,
Sempre a sentenziare parla, parla, parla
Всегда поучают, говорят, говорят, говорят,
Sempre da ridire parla, parla, parla
Всегда есть, что возразить, говорят, говорят, говорят,
Sempre a predicare parla, parla, parla
Всегда проповедуют, говорят, говорят, говорят,
Non sa cosa dire parla, parla, parla
Не знают, что сказать, говорят, говорят, говорят,
Sempre a giudicare parla, parla, parla
Всегда осуждают, говорят, говорят, говорят,
Parla, parla, parla
Говорят, говорят, говорят,
Tanto per parlare parla, parla, parla
Просто чтобы говорить, говорят, говорят, говорят,
Sempre a giudicare parla, parla, parla
Всегда осуждают, говорят, говорят, говорят,
E poi la gente parla, parla, parla, parla, parla, parla
И потом люди говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, говорят,
(Parla, parla, parla)
(Говорят, говорят, говорят)
E parla (parla, parla, parla)
И говорят (говорят, говорят, говорят)
(Parla, parla, parla)
(Говорят, говорят, говорят)
E parla (parla, parla, parla)
И говорят (говорят, говорят, говорят)
Shh
Тсс






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.