Fiorella Mannoia - La Luna Stasera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - La Luna Stasera




La Luna Stasera
The Moon Tonight
La corda troppo tesa
The string pulled too tight
Si spezza di sorpresa
Breaks as a surprise
È finita tra noi!
That's the end between us!
Con l'anima di giuda
With the restless soul of Judas
In cerca di qualcuno
Looking for someone
Senza alcun desiderio
With no desire
Me ne vado sul serio
I'm really leaving
Ti guardo e ti sorrido e in cuore ho
I look at you and I smile and in my heart
Il buio di una stiva senza oblo
The darkness of a windowless hold
Quante cose da lasciare
How many things to leave
Questo è il prezzo per andare via
This is the price to go away
Più forte di un
Louder than a storm
La vita tra la nebbia
Life through the fog
Anche su di me
Over me too
E vincerò il difetto di credere che a letto anche in fredde serate
And I'll overcome the fault of believing that in bed even on cold nights
Posa entrarci l'estate
Summer can enter
E adesso fammi male se ti va
And now hurt me if you want
Adesso che il mio orgoglio è tutto quà
Now that all my pride is here
Mentre fuori all'improvviso
While outside suddenly
Tutto il mondo non respira più
The whole world can't breathe anymore
Ma negli occhi ci sei tu
But in my eyes there's only you
E la luna sembra già la luna stasera
And the moon already looks like the moon tonight
Forse l'ultima bugia, mi sembra vera
Maybe the last lie, it seems true
Se ci sei tu
If there's you
E la luna sembra già la luna stasera
And the moon already looks like the moon tonight
Forse l'ultima bugia mi sembra vera
Maybe the last lie seems true
Se ci sei tu con me
If you're with me
Ed anche questa volta
And even this time
La cenere sepolta
The buried ash
Incomincia a bruciare
Starts burning
Si accendono le piste
The runways light up
Di questo aereo triste
Of this sad plane
Che prova ancora a volare
That again tries to fly
Proverà a decollare
It will try to take off
La notte sta finendo e intanto io
The night is ending and meanwhile I
Ho in mano ancora i pezzo di un addio
Am still holding the pieces of a goodbye
Mentre fuori all'improvviso
While outside suddenly
Tutto il mondo non respira più
The whole world can't breathe anymore
Ma negli occhi ci sei tu
But in my eyes there's only you
E la luna sembra già la luna stasera
And the moon already looks like the moon tonight
Forse l'ultima bugia, mi sembra vera
Maybe the last lie, it seems true
Se ci sei tu
If there's you
E la luna sembra già la luna stasera
And the moon already looks like the moon tonight
Forse l'ultima bugia, mi sembra vera
Maybe the last lie, it seems true
Se ci sei tu
If you're with me
E la luna sembra già la luna stasera
And the moon already looks like the moon tonight
Forse l'ultima bugia, mi sembra vera
Maybe the last lie, it seems true
Se ci sei tu con me
If you're with me





Writer(s): Marco Canepa, Francesco Massimiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.