Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Ogni Volta Che Vedo Il Mare
Ogni Volta Che Vedo Il Mare
Ogni Volta Che Vedo Il Mare
È
solo
notte
proprio
notte
It's
just
night,
just
night
Occhi
verdi
come
un
gatto
Green
eyes
like
a
cat
Ma
nel
buio
frammenti
di
specchi
But
in
the
darkness,
mirror
fragments
Ingannano
il
cuore
Deceive
the
heart
Graffiano
i
miei
pensieri
Scratching
at
my
thoughts
Ma
vorrei
solo
dormire
But
I
just
want
to
sleep
Sognare
io
voglio
le
stelle
I
want
to
dream
the
stars
Che
non
mi
facciano
pensare
That
won't
make
me
think
Che
un
altro
amore
That
another
love
Una
nuova
emozione
mi
sappia
dare
A
new
emotion
can
give
me
Fuori
niente
luna
No
moon
outside
Dentro
niente
amore
No
love
inside
Ma
ogni
volta
che
vedo
il
mare
But
every
time
I
see
the
ocean
Sono
abbagliata
mi
devo
fermare
I'm
dazzled
and
I
have
to
stop
Non
capisco
mi
metto
a
pensare
I
don't
understand,
I
start
to
think
A
chi
di
notte
non
riesco
a
vedere
About
who
I
can't
see
at
night
Ma
ogni
volta
che
vedo
il
mare
But
every
time
I
see
the
ocean
è
difficile
bluffare
it's
hard
to
bluff
Con
questo
straccio
d′anima
dentro
With
this
rag
of
a
soul
inside
è
molto
strano
che
io
sia
contenta
adesso
it's
very
strange
that
I'm
happy
now
Ogni
volta
che
vedo
il
mare
Every
time
I
see
the
ocean
Ogni
volta
che
vedo
il
mare
Every
time
I
see
the
ocean
Ma
sui
miei
occhi
un'altra
notte
But
another
night
on
my
eyes
E
sulle
labbra
altre
canzoni
And
other
songs
on
my
lips
In
fondo
al
cuore
parole
che
non
so
più
dire
Deep
down
in
my
heart,
words
I
don't
know
how
to
say
anymore
Che
parlano
troppo
piano
That
speak
too
softly
Volti
e
sorrisi
lontani
Faces
and
smiles
from
afar
Amici
pochi
amici
Few
friends,
dear
friends
Stretti
come
pugnali
sottili
Close
as
thin
daggers
E
sanno
anche
come
farmi
divertire
And
they
know
how
to
make
me
laugh
Dire
che
li
posso
amare
To
say
that
I
can
love
them
Sarebbe
un
po′
come
tornare
Would
be
a
bit
like
going
back
Ma
ogni
volta
che
vedo
il
mare
But
every
time
I
see
the
ocean
Sono
abbagliata
mi
devo
fermare
I'm
dazzled
and
I
have
to
stop
Non
capisco
mi
metto
a
pensare
I
don't
understand,
I
start
to
think
A
chi
di
notte
non
riesco
a
vedere
About
who
I
can't
see
at
night
Ma
ogni
volta
che
vedo
il
mare
But
every
time
I
see
the
ocean
è
difficile
bluffare
it's
hard
to
bluff
Con
questo
straccio
d'anima
dentro
With
this
rag
of
a
soul
inside
è
molto
strano
che
io
sia
contenta
adesso
it's
very
strange
that
I'm
happy
now
Ogni
volta
che
vedo
il
mare
Every
time
I
see
the
ocean
Ogni
volta
che
vedo
il
mare
Every
time
I
see
the
ocean
Ma
ogni
volta
che
vedo
il
mare
But
every
time
I
see
the
ocean
Sono
abbagliata
mi
devo
fermare
I'm
dazzled
and
I
have
to
stop
Non
capisco
mi
metto
a
pensare
I
don't
understand,
I
start
to
think
A
chi
di
notte
non
riesco
a
vedere
About
who
I
can't
see
at
night
Ma
ogni
volta
che
vedo
il
mare
But
every
time
I
see
the
ocean
è
difficile
bluffare
it's
hard
to
bluff
Con
questo
straccio
d'anima
dentro
With
this
rag
of
a
soul
inside
è
molto
strano
che
io
sia
contenta
adesso
it's
very
strange
that
I'm
happy
now
Ogni
volta
che
vedo
il
mare
Every
time
I
see
the
ocean
Ogni
volta
che
vedo
il
mare
Every
time
I
see
the
ocean
Ogni
volta
che
vedo
il
mare...
Every
time
I
see
the
ocean...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cicco, Gaio Chiocchio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.