Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Oh Che Sara' (Live 2003)
Oh Che Sara' (Live 2003)
Oh What Will Be (Live 2003)
Ah
che
sarà,
che
sarà
Oh
what
will
be,
what
will
be
Che
vanno
sospirando
nelle
alcove
That
they
are
sighing
about
in
the
alcoves
Che
vanno
sussurrando
in
versi
e
strofe
That
they
are
whispering
in
verses
and
stanzas
Che
vanno
combinando
in
fondo
al
buio
That
they
are
scheming
in
the
depths
of
darkness
Che
gira
nelle
teste
e
nelle
parole
That
circulates
in
minds
and
words
E
accende
candele
nelle
processioni
And
lights
candles
in
processions
Che
va
parlando
forte
nei
portoni
That
speaks
loudly
in
doorways
E
grida
nei
mercati
che
con
certezza
And
shouts
in
markets
that
with
certainty
Sta
nella
natura,
nella
bellezza
It
is
in
nature,
in
beauty
Quel
che
non
ha
ragione,
né
mai
ce
l′avrà
That
which
has
no
reason,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
rimedio
né
mai
ce
l'avrà
That
which
has
no
remedy,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
misura
That
which
has
no
measure
Ah
che
sarà,
che
sarà
Oh
what
will
be,
what
will
be
Che
vive
nell′idea
di
questi
amanti
That
lives
in
the
minds
of
these
lovers
Che
cantano
i
poeti
più
deliranti
That
the
most
delirious
poets
sing
Che
giurano
i
profeti
ubriacati
That
the
intoxicated
prophets
swear
Che
sta
sul
cammino
dei
mutilati
That
is
on
the
path
of
the
mutilated
E
nella
fantasia
degli
infelici
And
in
the
imagination
of
the
unhappy
Che
sta
nel
dai
e
dai
delle
meretrici
That
is
in
the
give
and
take
of
harlots
Nel
piano
derelitto
dei
banditi
In
the
derelict
plan
of
the
bandits
Che
sarà,
che
sarà
What
will
it
be,
what
will
it
be
Quel
che
non
ha
decenza,
né
mai
ce
l'avrà
That
which
has
no
decency,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
censura,
né
mai
ce
l'avrà
That
which
has
no
censorship,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
ragione
That
which
has
no
reason
Ah
che
sarà,
che
sarà
Oh
what
will
be,
what
will
be
Che
tutti
i
loro
avvisi
non
potranno
evitare
That
all
their
warnings
will
not
be
able
to
prevent
Che
tutte
le
risate
andranno
a
sfidare
That
all
laughter
will
defy
E
tutte
le
campane
andranno
a
cantare
And
all
the
bells
will
sing
E
tutti
gli
inni
insieme
a
consacrare
And
all
the
hymns
together
to
consecrate
E
tutti
i
figli
insieme
a
purificare
And
all
the
children
together
to
purify
E
i
nostri
destini
ad
incontrare
And
our
destinies
to
meet
Perfino
il
Padre
Eterno
da
così
lontano
Even
the
Eternal
Father
from
so
far
away
Guardando
quell′inferno
dovrà
benedire
Looking
at
that
hell
will
have
to
bless
Quel
che
non
ha
governo,
né
mai
ce
l′avrà
That
which
has
no
government,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
vergogna,
né
mai
ce
l'avrà
That
which
has
no
shame,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
giudizio
That
which
has
no
judgment
Ah,
che
sarà
che
sarà
Oh,
what
will
it
be,
what
will
it
be
Quel
che
non
ha
governo,
né
mai
ce
l′avrà
That
which
has
no
government,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
vergogna,
né
mai
ce
l'avrà
That
which
has
no
shame,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
giudizio
That
which
has
no
judgment
Ah,
che
sarà,
che
sarà
Oh,
what
will
it
be,
what
will
it
be
Quel
che
non
ha
governo,
né
mai
ce
l′avrà
That
which
has
no
government,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
vergogna,
né
mai
ce
l'avrà
That
which
has
no
shame,
nor
will
it
ever
have
Quel
che
non
ha
giudizio
That
which
has
no
judgment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Alberto Fossati, Francisco Buarque De Hollanda
Album
Concerti
date de sortie
23-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.