Fiorella Mannoia - Penelope - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Penelope




Penelope
Penelope
E non sarò un'artista
I may not be an artist
Ma una femmina ottimista, si
But I'm an optimistic woman, yes
Non mi piace implorare, non mi metto in ginocchio
I do not like begging, I do not kneel
Ma una grazia da domandare
But I have a favor to ask
Ho una grazia da domandare
I have a favor to ask
Io proprio non lo sapevo
I truly did not know
Che l'amore fosse anche veleno
That love could also be poison
Io proprio non lo vedevo che una barca qualunque lo portava via
I really did not see that any old boat would carry you away
Me lo portava via
Would carry you away from me
So curare le rose
I know how to tend to roses
Aggiustare le cose, io so
I know how to fix things
Poi aspetto il tramonto con gli occhi
Then I await the sunset with my eyes
Chiusi alla distesa del mare e del mondo
Closed to the vastness of the sea and the world
Accendo luci e canzoni
I turn on lights and music
Per continuare a sperare
To keep hoping
Ecco in altre parole, mi potrebbe vedere se pensasse di ritornare
In other words, You could see me if you thought of returning
Se pensasse di ritornare
If you thought of returning
Ecco a cosa mi serve
This is what I need
Questo trucco sugli occhi
This makeup on my eyes
Il respiro è tranquillo
My breath is steady
Se la bocca lo bacia
If my mouth kisses him
Ma non c'è nessuno che mi tocchi
But there is no one to touch me
Qui non c'è nessuno che mi tocchi
Here there is no one to touch me
E non mi sento sicura
And I do not feel safe
Nelle notti affannate
On breathless nights
Però in nome del cielo è solo vento che soffia
But in the name of heaven it is only wind that blows
E parole presto dimenticate
And words quickly forgotten
Qui è la vita ordinaria
This is ordinary life
Dove tutti hanno un sogno
Where everyone has a dream
E se qualcuno lo vuole il tuo sogno
And if someone wants your dream
Allora tutto si calma intorno
Then everything around becomes calm
Allora tutto si calma intorno
Then everything around becomes calm
E non sarò un' artista
I may not be an artist
Ma una femmina ottimista, si
But I'm an optimistic woman, yes
Non mi piace implorare, non mi metto in ginocchio
I do not like begging, I do not kneel
Ma una grazia da domandare
But I have a favor to ask
Ho qualcuno da far ritornare
I have someone to bring back
Ho qualcuno da far ritornare
I have someone to bring back





Writer(s): ivano fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.