Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono (Live 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono (Live 2017)




Quello che le donne non dicono (Live 2017)
То, о чём женщины молчат (Live 2017)
Ci fanno compagnia
Составляют нам компанию
Certe lettere d'amore
Эти любовные письма,
Parole che restano con noi
Слова, что остаются с нами,
E non andiamo via
И мы не уходим,
Ma nascondiamo del dolore
Но скрываем боль,
Che scivola
Которая проскальзывает,
Lo sentiremo poi
Мы почувствуем её потом.
Abbiamo troppa fantasia
У нас слишком богатое воображение,
E se diciamo una bugia
И если мы говорим неправду,
È una mancata verità
Это несказанная правда,
Che prima o poi succederà
Которая рано или поздно случится.
Cambia il vento ma noi no
Ветер меняется, а мы нет.
E se ci trasformiamo un po'
И если мы немного меняемся,
È per la voglia di piacere
То из желания понравиться
A chi c'è già o potrà arrivare
Тому, кто уже рядом или может появиться,
A stare con noi
Чтобы быть с нами.
Siamo così
Мы такие.
È difficile spiegare certe giornate amare
Сложно объяснить эти горькие дни.
Lascia stare, tanto ci potrai trovare qui
Оставь, всё равно ты найдешь нас здесь,
Con le nostre notti bianche
С нашими бессонными ночами,
Ma non saremo stanche neanche quando
Но мы не устанем даже тогда, когда
Ti diremo ancora un altro "sì"
Скажем тебе ещё одно "да".
In fretta vanno via
Быстро проходят
Delle giornate senza fine
Бесконечные дни,
Silenzi, che familiarità
Молчание, какое знакомство.
E lasciano una scia le frasi da bambine
И оставляют след детские фразы,
Che tornano
Которые возвращаются.
Ma chi le ascolterà
Но кто их услышит?
E dalle macchine per noi
И из машин для нас
I complimenti del playboy
Комплименты плейбоя,
Ma non li sentiamo più
Но мы их больше не слышим,
Se c'è chi non ce li fa più
Если есть тот, кто их нам больше не говорит.
Cambia il vento ma noi no
Ветер меняется, а мы нет.
E se ci trasformiamo un po'
И если мы немного меняемся,
È per la voglia di capire
То из желания понять
Chi non riesce più a parlare
Того, кто больше не может говорить
Ancora con noi
С нами.
Siamo così
Мы такие,
Dolcemente complicate
Приятно сложные,
Sempre più emozionate, delicate
Всё более эмоциональные, нежные,
Ma potrai trovarci ancora qui
Но ты сможешь найти нас здесь,
Nelle sere tempestose
В бурные вечера.
Portaci delle rose, nuove cose
Принеси нам роз, новых вещей,
E ti diremo ancora un altro "sì"
И мы скажем тебе ещё одно "да".
È difficile spiegare
Сложно объяснить
Certe giornate amare, lascia stare
Эти горькие дни, оставь,
Tanto ci potrai trovare qui
Всё равно ты сможешь найти нас здесь
(Con le nostre notti bianche)
нашими бессонными ночами).
Ma non saremo stanche neanche quando
Но мы не устанем даже тогда, когда
Ti diremo ancora un altro "sì"
Скажем тебе ещё одно "да".





Writer(s): Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.