Fiorella Mannoia - Señor (Live 2003) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Señor (Live 2003)




Señor (Live 2003)
Mr. (Live 2003)
Un jour que j′étais dans mon antre
One day when I was in my den
l'on entre sans frapper
Where one enters without knocking
Quelqu′un a pris l'escalier
Someone took the stairs
Sur une petite idée de colimaçon
On a little snail-like idea
Il était maçon, il avait les mains tendres
He was a mason, he had soft hands
Et de quelle façon, il m'a bien fait comprendre
And in what way did he make me understand
Que de tout l′immeuble, j′étais
That of the whole building, I was
La voisine qu'il avait le plus envie d′aimer
The neighbor he wanted to love the most
Alors, j'ai dit, merci
So, I said, thank you
Merci beaucoup, mais voyez-vous
Thank you very much, but you see
Je viens d′emménager dans cet appartement
I just moved into this apartment
je vis seule, tout simplement
Where I live alone, quite simply
Mais au même moment, j'ai pensé
But at the same moment, I thought
J′ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé
I thought, I thought, I thought
L′amour a frappé à ma porte
Love has knocked on my door
J′ai ouvert, que le Diable m'emporte
I opened it, damn me
Tout mon squelette est ravi
My whole skeleton is delighted
Et ça, je l′emporte au paradis
And that, I'll take to paradise
Mais Señor
But Sir
Mais Señor, il faut que je m'agace
But Sir, I must annoy myself
Pour l′heure, il faut que je ramasse
For the moment, I must pick up
Tous mes sentiments égarés
All my misplaced feelings
Mes pôles oubliés, mon ressort abimé
My forgotten poles, my damaged spring
Mais Señor, il faut que je m'agace
But Sir, I must annoy myself
Pour l′heure, il faut que je ressasse
For the moment, I must chew over
Tout mon squelette en entier
My whole skeleton
Mes plaies non suturées, mon cœur isolé
My unsutured wounds, my isolated heart
Votre amour tombait à pic
Your love fell at the perfect time
Oh oui, mais moi, je vais tomber de très haut
Oh yes, but I'm going to fall from a great height
Si vous n'me laissez pas le temps tactique
If you don't give me the tactical time
De me remettre en selle au galop
To get back in the saddle at a gallop
Mais au même moment, j'ai pensé
But at the same moment, I thought
J′ai pensé, j′ai pensé, j'ai pensé
I thought, I thought, I thought
L′amour a frappé à ma porte
Love has knocked on my door
J'ai ouvert, que le Diable m′emporte
I opened it, damn me
Tout mon squelette est ravi
My whole skeleton is delighted
Et ça, je l'emporte au paradis
And that, I'll take to paradise
Mais Señor
But Sir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.