Fiorella Mannoia - Si è rotto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Si è rotto




Si è rotto
It's Broken
Si è rotto il vetro, il cuore, l′emozione
The glass is broken, the heart, the emotion
Si è rotto il filo, la chiave nel portone
The thread is broken, the key in the door
Le sere accese al mare a bere le parole
The evenings lit up by the sea drinking words
A spegnere fatica, la fame, la ragione
To quench fatigue, hunger, reason
Si è rotto tutto, il manico e l'ombrello
Everything is broken, the handle and the umbrella
Il desiderio si è rotto questo e quello
Desire is broken, this and that
Si è rotto il mondo, la luce delle scale
The world is broken, the light on the stairs
Il gusto dei sapori, la voglia di giocare
The taste of flavors, the desire to play
Si è rotto il sogno, si è rotto all′improvviso
The dream is broken, it broke suddenly
Quando guardavo il mondo che mi baciava il viso
When I looked at the world that kissed my face
L'attesa dell'amore
The waiting for love
Il battito del cuore
The beating of the heart
Com′eravamo ieri, oggi siamo più seri e non giochiamo più
How we were yesterday, today we are more serious and don't play anymore
Le rughe intorno agli occhi
The wrinkles around the eyes
La farsa e il carnevale
The farce and the carnival
Ma non mi fa più male
But it doesn't hurt me anymore
Non ci penso neanche più
I don't even think about it anymore
Come la via, il senno e la follia
Like the road, the wisdom and the madness
La chiave nello scrigno, la rima e la poesia
The key in the chest, the rhyme and the poetry
Si è rotto il sogno, si è rotto all′improvviso
The dream is broken, it broke suddenly
Quando guardavo il mondo che mi baciava il viso
When I looked at the world that kissed my face
L'attesa dell′amore
The waiting for love
Il battito del cuore
The beating of the heart
Com'eravamo ieri, oggi siamo più seri e non giochiamo più
How we were yesterday, today we are more serious and don't play anymore
La vita infondo agli occhi
Life in the depths of the eyes
E nel tempo che rimane
And in the time that remains
Io so che ancora vale
I know that it is still worth
Amare un po′ di più
Loving a little more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.