Fiorella Mannoia - Siamo ancora quì - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Siamo ancora quì




Siamo ancora quì
We're still here
E le sillabe stanotte camminano da sole e diventano parole
And the syllables tonight walk alone and become words
E si alzano nel vento ci prendono per mano e ci portano lontano,
And they rise in the wind, they take us by the hand and carry us far away
Cosi infrangono le onde e si sciolgono i ghiacciai,
Thus they break the waves and the glaciers melt
Una notte come questa tu non l'hai vissuta mai
You've never experienced a night like this
E siamo ancora qui, un universo che respira
And we're still here, a universe that breathes
Ed io ti voglio amare, amare finche la terra gira gira,
And I want to love you, love you until the earth keeps turning, turning
E siamo ancora qui con piu speranza che paura,
And we're still here with more hope than fear
Domani il sole cade sulle strade e anche l'estate arriva, arriva
Tomorrow the sun will set on the roads and even summer will arrive, arrive
Con i piedi sulla terra e lo sguardo verso il cielo proveremo anche a volare,
With our feet on the ground and our eyes towards the sky, we'll try to fly too
Se la vita ci consuma l'angolo del cuore dove ancora puoi sognare
If life consumes the corner of our heart where you can still dream
Se ritornano le onde cosi torneremo noi
If the waves return, so will we
In una notte come questa tu, tu non mi perderai
On a night like this, you, you won't lose me
E siamo ancora qui un universo che respira
And we're still here, a universe that breathes
Ed io ti voglio amare, amare finche la terra gira, gira
And I want to love you, love you until the earth keeps turning, turning
E siamo ancora qui con più speranza che paura
And we're still here with more hope than fear
Domani il sole cade sulle strade e anche l'estate arriva, arriva
Tomorrow the sun will set on the roads and even summer will arrive, arrive
E se è vero che sogni e speranze non conoscono confini,
And if it's true that dreams and hopes know no bounds
Ci stringiamo le mani stanotte rimaniamo vicini,
We'll hold hands tonight, let's stay close
Cavalcando quel raggio di luna aspettiamo il mattino
Riding that moonbeam, let's wait for morning
Una notte come questa tu, tu la ricorderai
A night like this, you, you'll remember it
E siamo ancora qui
And we're still here
Un universo che respira
A universe that breathes
Ed io ti voglio amare, amare finche la terra gira, gira
And I want to love you, love you until the earth keeps turning, turning
E siamo ancora qui
And we're still here
Con più speranza che paura
With more hope than fear
Domani il sole cade sulle strade e anche l'estate arriva, arriva
Tomorrow the sun will set on the roads and even summer will arrive, arrive
Domani il sole cade sulle strade e anche l'estate arriva, arriva
Tomorrow the sun will set on the roads and even summer will arrive, arrive





Writer(s): FIORELLA MANNOIA, ANTONIO CALO', CESARE CHIODO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.