Paroles et traduction en anglais Fiorella Mannoia - Siamo ancora quì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo ancora quì
We're still here
E
le
sillabe
stanotte
camminano
da
sole
e
diventano
parole
And
the
syllables
tonight
walk
alone
and
become
words
E
si
alzano
nel
vento
ci
prendono
per
mano
e
ci
portano
lontano,
And
they
rise
in
the
wind,
they
take
us
by
the
hand
and
carry
us
far
away
Cosi
infrangono
le
onde
e
si
sciolgono
i
ghiacciai,
Thus
they
break
the
waves
and
the
glaciers
melt
Una
notte
come
questa
tu
non
l'hai
vissuta
mai
You've
never
experienced
a
night
like
this
E
siamo
ancora
qui,
un
universo
che
respira
And
we're
still
here,
a
universe
that
breathes
Ed
io
ti
voglio
amare,
amare
finche
la
terra
gira
gira,
And
I
want
to
love
you,
love
you
until
the
earth
keeps
turning,
turning
E
siamo
ancora
qui
con
piu
speranza
che
paura,
And
we're
still
here
with
more
hope
than
fear
Domani
il
sole
cade
sulle
strade
e
anche
l'estate
arriva,
arriva
Tomorrow
the
sun
will
set
on
the
roads
and
even
summer
will
arrive,
arrive
Con
i
piedi
sulla
terra
e
lo
sguardo
verso
il
cielo
proveremo
anche
a
volare,
With
our
feet
on
the
ground
and
our
eyes
towards
the
sky,
we'll
try
to
fly
too
Se
la
vita
ci
consuma
l'angolo
del
cuore
dove
ancora
puoi
sognare
If
life
consumes
the
corner
of
our
heart
where
you
can
still
dream
Se
ritornano
le
onde
cosi
torneremo
noi
If
the
waves
return,
so
will
we
In
una
notte
come
questa
tu,
tu
non
mi
perderai
On
a
night
like
this,
you,
you
won't
lose
me
E
siamo
ancora
qui
un
universo
che
respira
And
we're
still
here,
a
universe
that
breathes
Ed
io
ti
voglio
amare,
amare
finche
la
terra
gira,
gira
And
I
want
to
love
you,
love
you
until
the
earth
keeps
turning,
turning
E
siamo
ancora
qui
con
più
speranza
che
paura
And
we're
still
here
with
more
hope
than
fear
Domani
il
sole
cade
sulle
strade
e
anche
l'estate
arriva,
arriva
Tomorrow
the
sun
will
set
on
the
roads
and
even
summer
will
arrive,
arrive
E
se
è
vero
che
sogni
e
speranze
non
conoscono
confini,
And
if
it's
true
that
dreams
and
hopes
know
no
bounds
Ci
stringiamo
le
mani
stanotte
rimaniamo
vicini,
We'll
hold
hands
tonight,
let's
stay
close
Cavalcando
quel
raggio
di
luna
aspettiamo
il
mattino
Riding
that
moonbeam,
let's
wait
for
morning
Una
notte
come
questa
tu,
tu
la
ricorderai
A
night
like
this,
you,
you'll
remember
it
E
siamo
ancora
qui
And
we're
still
here
Un
universo
che
respira
A
universe
that
breathes
Ed
io
ti
voglio
amare,
amare
finche
la
terra
gira,
gira
And
I
want
to
love
you,
love
you
until
the
earth
keeps
turning,
turning
E
siamo
ancora
qui
And
we're
still
here
Con
più
speranza
che
paura
With
more
hope
than
fear
Domani
il
sole
cade
sulle
strade
e
anche
l'estate
arriva,
arriva
Tomorrow
the
sun
will
set
on
the
roads
and
even
summer
will
arrive,
arrive
Domani
il
sole
cade
sulle
strade
e
anche
l'estate
arriva,
arriva
Tomorrow
the
sun
will
set
on
the
roads
and
even
summer
will
arrive,
arrive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FIORELLA MANNOIA, ANTONIO CALO', CESARE CHIODO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.