Paroles et traduction en anglais Fiorella Mannoia - Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
più
preso
il
treno
You
no
longer
took
the
train
Io
alle
dieci
avevo
lezione
di
canto
I
used
to
have
singing
lessons
at
ten
Quanta
brillantina
e
coraggio
mi
mettevo
How
much
hair
gel
and
courage
I
used
to
put
on
Guardo
oggi
come
piango
I
look
today
and
how
I
cry
Hai
più
preso
il
treno
You
no
longer
took
the
train
Quella
donna
che
tangava
con
furore
nei
locali
della
croce
rossa
That
woman
who
danced
the
tango
with
passion
in
the
Red
Cross
club
Fuori
era
la
guerra
nel
suo
cuore
tanto
tango
da
unire
il
cielo
con
la
terra
Outside
there
was
war
in
her
heart
so
much
tango
that
it
united
the
sky
with
the
earth
Hai
più
preso
il
treno
You
no
longer
took
the
train
Mi
son
guardato
intorno
I
looked
around
Ho
viaggiato
cento
notti
per
arrivar
di
giorno
I
traveled
a
hundred
nights
to
arrive
in
the
daytime
Ho
letto
libri
antici
preoccupanti
I
read
old
books
that
were
worrying
Poi
attivati
a
Torino
ci
siam
commossi
in
tanti
per
quel
tango
ballato
dal
bambino
Then
activated
in
Turin
we
were
many
moved
by
that
tango
danced
by
the
child
Col
coltello
tra
i
denti
ed
un
fiore
in
mano
With
a
knife
between
his
teeth
and
a
flower
in
his
hand
Ballava
con
aria
di
questura
e
l′occhio
lontano
He
danced
with
the
air
of
a
police
station
and
distant
eyes
Stava
per
accadere
un
miracolo
A
miracle
was
about
to
happen
Il
cielo
dal
nero
al
rosso
The
sky
from
black
to
red
Ma
il
treno
si
è
fermato
lì
non
si
è
più
mosso
But
the
train
stopped
there
and
never
moved
again
Hai
più
preso
il
treno
You
no
longer
took
the
train
Ci
siamo
spinti
senza
avere
fretta
We
pushed
without
hurrying
Ci
siamo
urlato
nelle
orecchie
senza
darci
retta
We
shouted
in
each
other's
ears
without
listening
to
each
other
Mentre
il
tango
si
perdeva
in
un
mare
lontano
While
the
tango
got
lost
in
a
distant
sea
Dov'è
la
tua
testa
da
accarezzare
Where
is
your
head
to
caress
Dov′è
la
tua
mano
Where
is
your
hand
Ora
ci
mostrano
i
denti
ed
i
coltelli
Now
they
show
us
their
teeth
and
knives
Ci
bucano
gli
occhi
They
gouge
our
eyes
out
Non
si
sono
più
tanghi
da
ballate
There
are
no
more
tangos
to
dance
Ma
bisogna
fare
in
fretta
per
ricominciare
But
we
have
to
hurry
to
start
over
Per
tutte
le
stelle
del
mondo
per
un
pezzo
di
pane
For
all
the
stars
in
the
world
for
a
piece
of
bread
Per
la
tua
donna
da
portare
in
campagna
a
ballare
For
your
woman
to
take
to
the
countryside
to
dance
Per
un
treno
con
tanta
gente
che
parta
davvero
For
a
train
with
so
many
people
that
it
really
leaves
Per
un
tango
da
ballare
tutti
insieme
ad
occhi
aperti
senza
misteri
For
a
tango
to
dance
all
together
with
open
eyes
without
mysteries
Senza
misteri
Without
mysteries
Morena
è
lontana
e
aspetta
Morena
is
far
away
and
waiting
Suona
il
suo
violino
ed
è
felice
She
plays
her
violin
and
is
happy
Nel
sole
è
ancora
più
bella
e
non
ha
fretta
In
the
sun
she
is
even
more
beautiful
and
is
in
no
hurry
E
sabato
è
domani
And
Saturday
is
tomorrow
Sabato
è
domani
Saturday
is
tomorrow
Sabato
è
domani
Saturday
is
tomorrow
Sabato
è
domani
Saturday
is
tomorrow
Sabato
è
domani
Saturday
is
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.